Книга Хозяин Проклятого замка. Истинная для бастарда, страница 91 – Инна Разина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяин Проклятого замка. Истинная для бастарда»

📃 Cтраница 91

А пока отвлечься от мучительно-жарких мыслей об истинной в моей постели помогает расследование. Это еще один пункт в завоевании доверия Эйви. Только дело почти не движется. Нельзя нормально заниматься поисками, находясь так далеко от столицы. Я почти всю работу перекинул на Зака, но у него и своей хватает.

По-хорошему, нужно возвращаться. Вспомнить все свои навыки, направить их на достижение результата. Но появление в столице повлечет за собой слишком много сложностей. От тяжелого разговора с отцом и признания в тайной женитьбе, до фактической демонстрации перед всем двором, что я излечился от проклятья. А значит, враги снова начнут атаки.

Но в любом случае первой правду должна узнать моя жена. О том, кого спасла и за кого вышла замуж. Моя любимая и так задает много неудобных вопросов. Ей хочется узнать больше обо мне. А я продолжаю врать и презираю себя за это. К счастью внимание Эйви удается переключить. С моего прошлого на бывшую невесту ее брата. Девица, кстати, ведет себя подозрительно. Зак тоже обратил на это внимание.

Отправив Эйви в другую комнату, призываю сумрак. Друг прислал мне магический снимок Юджинии Флоренс и дома ее родителей. Я там никогда не бывал, так что снимок — единственный способ настроиться на нужное место. К счастью, сила моего дракона заметно выросла. Он без проблем открывает дорогу в прослойке между светом и тьмой.

Уже через несколько секунд я оказываюсь в незнакомом особняке. Стою в тени бархатной портьеры. Впрочем, сумрак надежно скрывает мой фантомный силуэт. Почувствовать мое присутствие могут либо очень дорогие артефакты, либо очень сильный дракон. Но здесь ни одного, ни другого не наблюдается.

За обеденным столом пожилая пара. Скорее всего, родители Юджинии. Чуть дальше почтительно замерла служанка.

— Не нравится мне эта ее работа, Дерил, — произносит женщина усталым тоном, будто говорит эту фразу уже много раз. — Зря ты разрешил. Разве можно позволять незамужней девушке ночевать в лечебнице? А как же ее репутация? Кто нашу Юджи замуж возьмет? Вдруг пойдут слухи?

— Наша дочь не слишком торопится замуж, если ты не заметила, — недовольно заявляет мужчина. — А раз так, пусть хотя бы работает. Мы не аристократы, Кэтрин. Наследство от древнего рода на нас не свалилось. Все своими руками приходится добывать. Вас с Юджи нарядами обеспечивать.

— Как же жаль, что Марлоу оказались предателями, — горько вздыхает его супруга. — Наша девочка была бы уже настоящей графиней. Ездила в карете с родовым гербом. Блистала при дворе.

— Не вспоминай это имя! Даже у стен есть уши, — глухо отрезает хозяин дома. И в данном случает попадает точно в цель. Я как раз внимательно слушаю.

— И все-таки это странно. Мы дочь видим реже, чем пациенты лечебницы, — снова бубнит мать Юджинии. — Может, ты все же настоишь, чтобы она сменила работу?

— Если ты перестанешь давить на нее с замужеством, возможно, Юджи станет чаще появляться дома.

— Но как же, Дерил? Она уже не настолько юна. А если останется старой девой?

Слушать причитания озабоченной матери мне надоедает. Тем более ничего нового хозяева дома не говорят. Зато их дочь интересует все больше. Что за лечебница, в которой девушке приходится так часто оставаться на ночь? В документах, что прислал мне Зак, было упоминание о том, что Юджиния помогает какому-то приюту. Может, это оно?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь