Онлайн книга «Хозяйка приюта для беглых невест»
|
Кроме всего прочего я успеваю ощутить, что в мой чай кто-то щедрой рукой насыпал соли. Вот, значит, почему эта парочка принялась ухмыляться при моём появлении! Сидящий справа от меня Ромиор, как единственное присутствующее здесь лицо мужского пола, встаёт и бодро оттарабанивает нужные слова. Взгляды всех присутствующих, как и положено, обращены вверх. Тогда я быстренько меняю местами наши с братом чашки. Наконец, он спокойно усаживается на место и придвигает к себе тарелку с горячим — судя по виду, кашей на молоке, щедро посыпанной мелко нарезанными кусочками каких-то фруктов. Я же тянусь за чашкой. Вот теперь можно и жажду утолить. Глава 6 Скандал не заставляет себя ждать. — Она поменяла чашки! — возмущённо вопит Ромиор, едва пригубив чай. Я невозмутимо черпаю ложкой из своей тарелки. Держа руки и идеально ровную спину в полном соответствии с правилами здешнего этикета. Гувернантка вскакивает и подбегает к братцу: — В чём дело, Ромиор? Мелкий поганец указывает на меня и заявляет: — Она подсунула мне испорченный чай! Я поднимаю взгляд и совершенно спокойным голосом говорю: — Но ведь во всех чашках он совершенно одинаковый! Мачеха досадливо морщится. Гувернантка принимается доказывать братцу, что он неправ. Избалованный наглец приходит в бешенство и швыряет в неё этой самой чашкой. — Ромиор! — кричит мачеха и топает ногой. Братец осекается и бормочет слова извинения. Потом наклоняется, чтобы поднять упавшую посудину. Всё-таки боится своей мамаши! — соображаю я. Кларисса с трудом сдерживает улыбку. Видно, что ей нравится всё это наблюдать. Память Доры подсказывает, что её отношения с братом отнюдь не благостные. Между ними идёт постоянное соперничество. Он — в приоритете, потому что мальчик. Сыновей здесь ценят гораздо больше. Она же напирает на то, что старше его, хоть и всего на несколько минут. После завтрака мачеха подходит ко мне и говорит: — Ты плохо влияешь на брата и сестру! С трудом удерживаюсь от реплики, что яблочко от яблони недалеко падает. Нельзя. Это будет самым вопиющим образом отличаться от привычного поведения зашуганной Доры. — Простите, матушка! — отвечаю я и опускаю голову, заставляя себя думать, что просто играю дурацкую роль, потому что так надо. — Скоро отправишься в пансион! Я уже написала письмо и вечером отдам его посыльному! — Как скажете, матушка! — ещё ниже склоняюсь перед ней. Нянюшка уже поджидает меня с накидкой, напоминающей мантилью: — Головку прикройте, чтоб не напекло! Да и приличнее так! Нехорошо, чтоб мужчины на ваши волосы любовались! Мне-то что до этого? — с удивлением думаю я. — Пусть себе смотрят! Мне от этого ни холодно, ни жарко. Сад не такой уж и большой. По крайней мере, та часть, где имеются проложенные дорожки. Но хоть что-то. Старательно наматываю круги. Движение на свежем воздухе — то, что мне как раз нужно. Пробежаться бы ещё, но этого здесь явно не поймут. Размышляю о письме мачехи и посыльном. Вот бы написать письмо отцу и передать заодно. Вдруг удастся? Опускаюсь на скамейку рядом с прикорнувшей нянюшкой и шепчу ей о своём намерении. — Ох, не просто это! — качает головой она. — Чернила у матушки вашей под замком в шкафчике! — А бумага? — Бумагу можно у экономки взять, она и не заметит! — Гуси тут есть? — спрашиваю я. |