Онлайн книга «Хозяйка приюта для беглых невест»
|
— Маменька, там Ромиор ковыряет гвоздём замок на сундуке в вашей комнате! Я говорю, что может сломать, так он не слушает! Я абсолютно уверена, что именно она и подсказала братцу эту идею. Мачеха подскакивает, словно ужаленная. Подбирает пышные юбки и, пробормотав извинения, выскакивает из гостиной. — Господин дин Пиор, — в высшей степень холодно и официально начинаю я, — считаю своим долгом предупредить вас, что у меня имеется магический дар, который проявился совсем недавно! Протягиваю руку вперёд и зажигаю над ладонью яркий голубой огонёк. Лицо Дамиора искажается яростной гримасой. — Возможно, вы сочтёте целесообразным отказаться от нашего брака! — решительно продолжаю я. — Заверяю, что с моей стороны вы можете рассчитывать на полное понимание и принятие данного решения! К моему крайнему недоумению, он начинает смеяться. Злорадно и торжествующе. Как-то демонически даже, аж мороз по коже пробегает. Закончив, он устремляет на меня совершенно уничтожающий взгляд: — Запомни раз и навсегда: я знаю о тебе больше, чем ты думаешь! Я в полной растерянности. Даже не знаю, что на это ответить. Да что он вообще имеет в виду? — Я уже заказал для тебя блокирующее магию ожерелье! — продолжает он. — Твой дар, твоё тело, твоя душа — всё будет моим! Я научу тебя быть покорной! — Боюсь, мы вряд ли сможем быть счастливы вместе, — аккуратно начинаю я. — Меня не волнует, чего ты там боишься! — перебивает меня жених. — Я знаю, что женщины — лживые и порочные существа! Но меня ты не сможешь обмануть! Будешь сидеть взаперти, пока не родишь мне наследника с магическим даром! Глава 22 Слушаю зловещий голос Дамиора и понимаю, что должна избежать этой свадьбы любой ценой. Я просто не выживу в его доме. И вряд ли смогу вынести роды его наследника. Ведь за время своего пребывания в пансионе я даже не выросла толком. Мои бёдра по-прежнему узкие, как у ребёнка. Звук открываемой двери заставляет меня вздрогнуть. Раскрасневшаяся мачеха вновь усаживается в своё кресло. Мой жених, однако, взглядывает на неё и поднимается, давая понять, что визит окончен. — Искренне надеюсь, что вы будете беречь мою драгоценную невесту, как зеницу ока! — произносит он перед тем, как откланяться. — Что ты ему наговорила? — злобно шипит мачеха, едва за Дамиором закрывается дверь. — Ну что вы, маменька! — притворно улыбаюсь я. — Мы просто вели светскую беседу! Меня учили этому в пансионе! — Я запрещаю тебе выходить из своих комнат! — произносит она. Скверно. Мне ведь надо срочно что-то придумать, чтобы бежать отсюда. Потому что иного выхода у меня нет. К тому же завтра должен приехать отец, и тогда будет ещё сложнее. Вот только все мои попытки выйти терпят неудачу. Похоже, мачеха всё-таки заподозрила, что я её обманываю. Да и Дамиора я сильно недооценила. Получается, они изначально знали, что у Доры есть магический дар. И старательно скрывали это от неё. Чтобы не смогла его пробудить и обрести силу, способную защитить от недобрых намерений будущего супруга. Чтобы отвлечься от мрачных мыслей, я принимаюсь тренироваться. Мне не на что надеяться, кроме собственной магии. Вот только результата от всех этих усилий как будто и нет никакого. Холодный свет и самый обычный ветер — вот и все мои успехи в покорении стихий. Ах да, Мира говорила, что я — сильный ментал. А толку-то с этого? Разве что могу увидеть истинные чувства окружающих меня людей. Но я их и так знаю! |