Книга Шепот багряной луны, страница 44 – Мия Флор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Шепот багряной луны»

📃 Cтраница 44

Время тянется, как резина. Я включаю телевизор и упрямо жду. Все каналы, а их несколько сотен, показывают какую-то чушь. Я только и делаю, что жму «переключить».

Звук мотора.

Пульт выпадает из рук.

Это он.

Дыхание вдруг становится беспорядочным.

Я слышу его шаги по крыльцу. Как он дёргает ручку. Раз. Два. Три. Каррас буквально вытаскивает дверь и разбирает дом по частям.

Шкаф, которым я задвинула проход, медленно отодвигается в сторону. Да уж. Недолго я продержалась. Зато теперь могу быть уверенной, что Каррас больше не проходит сквозь стены…

Ну хорошо…

У меня ещё есть надежда на винный погреб, вход в который ведёт прямо из дома. Не дожидаясь, пока Каррас появится в прихожей, я срываюсь с места и забегаю в кантину*.Закрываюсь на ключ. Спускаюсь в погреб. Немного пыльно — папа запрещал наводить здесь порядок, свято храня свою коллекцию. Зато уютно: стол для дегустаций, несколько стульев и даже шкуры зверей, чтобы было мягче сидеть.

Я замираю, прислушиваюсь. На всякий случай беру какую-то бутылку в руки. Надо же чем-то отбиваться? Хотя бы попробую.

Смешно: против Риччи-монстра это не поможет.

Он придёт за мной. Возможно — накажет. Но важное я уже поняла: он больше не проходит сквозь стены. У меня есть шанс на спасение. Это отдаётся лёгкой эйфорией в груди…

Пока Каррас не взламывает дверь погреба и не спускается ко мне.

— Пикколина… Ты решила поиграть? — он выходит на свет, и я замечаю кровь на его рубашке.

Столбенею от ужаса.

— Мне нравится, когда ты убегаешь, — его голос становится настолько хриплым, что напоминает рычание. — Это заводит. Заставляет желать овладеть тобой немедленно. Здесь… Но ты же знаешь, чем это может закончиться?

Каррас сокращает расстояние между нами. Я дёргаюсь в сторону. Он вытягивает руку, легко впивается в моё горло, сжимает — подавляя вскрик.

— Или тебе так хочется приблизить этот момент?

***Примечание

*кантина — винный погреб или просто погреб)

30

Каррас резко отталкивает меня к стене и отстраняется сам — словно и правда борется со своим желанием выпотрошить меня здесь и сейчас. Я ударяюсь затылком о каменную стену погреба, бутылка вина выпадает из рук и падает на пол. Она разбивается вдребезги, а содержимое брызжет на ковер и окрашивает его в темно-красный, будто намекая, насколько я нахожусь на волоске от смерти.

Запах мирта и трав смешивается с вином. Глаза Карраса вспыхивают алым. Но он не бросается на меня — наоборот, делает еще один шаг назад, пригвождает взглядом к стене и медленно обходит полукругом, вдыхая мой ужас и наслаждаясь им.

Он смакует. Растягивает удовольствие.

Я смещаюсь в сторону высокого стеллажа с пыльными винными бутылками, делаю резкое движение и что есть силы толкаю его на Карраса. Не сводя с меня алого взгляда, он ловит стеллаж одной рукой и отбрасывает его позади себя. Я вздрагиваю от грохота бьющихся бутылок.

Я в ловушке.

В следующую секунду моя спина ударяется о стену. Каррас прижимает меня к ней своей грудью, а его отросшие за мгновение когти вонзаются в камень рядом с моей головой и крошат его в порошок.

Я взвизгиваю и плотно закрываю глаза. Страх заставляет потерять рассудок, и если бы не грудь Карраса, в которую я утыкаюсь носом — дрожа и всхлипывая, — я бы уже упала на пол…

— Пожалуйста, не надо, — я мотаю головой. — Прости. Прости, я…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь