Книга Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка!, страница 79 – Одария Вербенова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Агентство "Драконья метка". Вы в розыске, леди Простушка!»

📃 Cтраница 79

Герцог нахмурился.

— Значит, через забор. Хорошо, — кивнул, приняв какое-то решение в своей голове. — Теперь слушайте внимательно, леди Злата. Вы вернётесь тем же путём — через забор. Ни в коем случае не идите через главные дорожки сада или коридоры замка. Это важно.

— Да, Ваша Светлость.

— Принц Дарен отвечает за послушание задержанных под стражу подозреваемых, — поясняет герцог, понизив голос. — Если вас увидят выходящими из этой части сада, могут возникнуть вопросы. У Дарена будут проблемы, но ещё больше проблем появится у вас.

Я почувствовала, как внутри всё сжалось.

— Простите, я не хотела подставлять принца Дарена, — говорю тихо. — Мы сделаем всё, как вы скажете.

— Хорошо, — кивнул Брейден Кросс. — И ещё одно: никто не должен знать о случившемся. Ни стража, ни слуги, ни даже ваши ближайшие друзья. Если пойдут слухи, что вы успешно сбежали из восточного крыла, то королевской темницы вам не избежать. Даже если будет доказано, что никакого отношения к готовящемуся отравлению пыльцой с острова Грин вы не имеете.

Он сделал паузу, внимательно посмотрел на меня и добавил мягче:

— Я верю, что вы понимаете серьёзность ситуации. Олель — талантливый юноша, но ему не хватает осторожности. Присмотрите за ним, хорошо?

— Обязательно, Ваша Светлость, — киваю.

— Отлично. Олель! — зовёт герцог, оборачиваясь.

Парнишка открыл дверь и вошёл с виноватым видом, стараясь не встречаться взглядом с герцогом.

— Итак, Олель, — обратился к нему Брейден Кросс твёрдым, но уже не злым голосом. — Ты слышал часть нашего разговора. Сейчас вы с леди Златой вернётесь в восточную часть сада тем же путём, каким пришли — через забор. Никаких коротких путей, никаких встреч с кем либо. Понял?

— Да, Ваша Светлость, — кивнул Олель. — Простите за учинённый беспорядок.

— Ступайте скорее.

Совсем скоро я и мой помощник оказываемся у злополучного забора. Олель уже ухватился за его верх, готовясь перелезть обратно на восточную часть сада, но я мягко положила руку ему на плечо.

— Олель, — тихо говорю, — ты иди, а я догоню тебя чуть позже.

— Что? — он удивлённо распахнул глаза. — Но Его Светлость велел возвращаться вместе и не привлекать внимания!

— Я не собираюсь привлекать внимание, — оглядываюсь по сторонам, чтобы убедиться, что поблизости никого нет, и понижаю голос: — Я хочу проверить кое-что…

— Но это опасно! — зашептал Олель. — Если тебя увидят…

— Меня не увидят, — говорю уверенно. — Я буду осторожна. А ты иди, тебя там все заждались уже, и стражники злятся. Скажи, что я скоро приду.

Олель закусил губу, явно разрываясь между желанием помочь мне и страхом нарушить приказ герцога.

— Ладно, — наконец выдохнул он. — Но будь предельно осторожна! И если что — сразу беги к забору.

— Договорились, — улыбаюсь. — Лезь, пока нас никто не заметил.

Олель кивнул, ловко перемахнул через забор и исчез в зарослях шиповника. Я подождала ещё несколько секунд, убедилась, что за мной никто не наблюдает, и бесшумно двинулась вдоль густых кустов.

Я иду пригнувшись, прячась за шиповником, и вскоре добираюсь до нужного места: под окно покоев принца, где земля всё ещё разворочена, а часть перил балкона всё ещё валяется внизу, искромсанная взрывом.

С колотящимся сердцем я опускаюсь на колени и принимаюсь внимательно осматривать почву. Пальцы осторожно прощупывают каждый сантиметр, выискивая что то необычное.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь