Онлайн книга «Жена вместо истинной. Подмена у алтаря»
|
Вместо этого в голове навязчиво, как назойливый мотив, звучало: «Я ненавижу голубой». Я помнил дрожь её пальцев, когда она сжимала флакон. Помнил бледные, до синевы костяшки. Помню босые ступни на паркете. Это не имело права застревать в памяти. Это не имело права быть важным. Глава 38 Дракон Я ждал рыка. Ждал, что зверь внутри взметнется, потребует крови, укажет на ошибку, заставит действовать. Но дракон молчал. Он свернулся в темноте за грудной клеткой, тяжелый и неподвижный. Не требовал. Не рвался. Просто… слушал. Это спокойствие бесило меня сильнее любого безумия. Я сжал перстень. Обсидиан врезался в кожу, оставляя вдавленный след. Раз. Два. Три. Не помогло. Я встал, подошел к буфету, налил в хрусталь янтарного коньяка. Сделал глоток. Жидкость обожгла горло, но не согрела. Пальцы сжались. Хрусталь лопнул, расслоился, кровь смешалась с алкоголем, потекла по запястью. Я не вытер. Пусть течет. Пусть болит. Боль возвращает ясность. Я попытался собрать мысли, вызвать в памяти отчет Валькарта, порты, тоннели, ориентировки. Но перед глазами вставала только комната. И она. Не образ. Не замена. А злая, растрёпанная, настоящая девушка. Сестра той, которую я люблю. Тихий стук в дверь заставил меня поднять глаза к двери. «Может, она решила прийти и извиниться, как полагается, за внезапную вспышку? За свое поведение?» — пронеслось у меня в голове. Стук повторился. Я молчал. Конечно же, я приму извинения. — Войдите, — произнес я, уставившись на дверь. В столовую вошел Себастьян. Дворецкий двигался по краю комнаты, стараясь не наступать на осколки. Его взгляд скользнул по столу, по разбитому стеклу, по моей руке, с которой капало на ковёр. Он замер. Ждал приказа. Я смотрел на него. Не видел. Слушал, как где-то за стеной тикают часы. Секунды тянулись, густея. Слишком долго. Я знал, что он ждёт приказа. Убрать. Стереть. Забыть. Но я молчал. Воздух между нами накалился. — Уберите всё. И… купите ей платье, — сказал я наконец. Голос прозвучал ровно. Бесцветно. Будто я просил принести дрова для камина. Себастьян не шелохнулся. Я встал и сделал шаг к окну, отвернулся. Ландыш всё ещё стоял в воздухе, сладкий и удушающий. А я не хотел, чтобы дворецкий видел мое лицо сейчас. — Не голубое, — добавил я, тут же стиснув зубы. Пауза растянулась. Я почувствовал, как слова повисают, обнажая слишком много. Я резко обернулся, отсекая неловкость. — Любого другого цвета. Который ей нравится, — холодно приказал я. Как только фраза покинула губы, я понял, что зашел слишком далеко. Слишком лично. Слишком… близко. Раздражение вспыхнуло мгновенно, защитное, колючее. Нужно было обесценить. Вернуть дистанцию. Загнать жест обратно в рамки долга. — И не самое дорогое, — отрезал я, сжимая руку в болезненно напряжённый кулак. — Просто приличное. Чтобы не позорила дом. Себастьян моргнул. Едва заметно. Уголок брови дрогнул на долю миллиметра. На его лице мелькнуло нечто, чего я не видел за десять лет службы: искреннее, тихое удивление. И он был прав! Прав! Я не должен был такое говорить! Герцог Дартуар не думает о том, какой цвет нравится «мадам Замене». Герцог не помнит её фразы. Герцог не заказывает платья, руководствуясь её вкусом, а не этикетом. Он склонил голову, скрывая реакцию за поклоном. |