Книга Купленная врагом, страница 44 – Мия Флор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Купленная врагом»

📃 Cтраница 44

Глупая порочная принцесса…

Дарио издает мучительный стон и выпускает наружу свою бездну. Я проваливаюсь в самый низ, наслаждаясь его яростью. Он поглощает меня, овладевает, делает своей до капли. Ощущение его горячего семени внутри кажется чем-то божественным. Оно насыщает после всего пережитого ужаса.

Ноги подгибаются от усталости, и Дарио ловит меня, поднимает на руки. Куда-то несет, а у меня глаза закрываются от изнеможения и от понимания того, что, каким бы монстром он ни был, Дарио никогда бы не смог меня убить. Я в безопасности.

Вскоре я оказываюсь на кровати.

— Как… как ты здесь оказалась, Лия… Твою мать… — ругается Дарио. — Это я? Я сделал это с тобой? — он рассматривает многочисленные царапины и порезы на моем теле.

Мотаю головой и слабо улыбаюсь.

Взгляд Дарио на несколько секунд становится твердым и суровым — это возвращает меня в реальность.

Остатки возбуждения сметает ужас. Звери все еще снаружи. Остальные укрылись в замке, многие ранены.

— Что случилось? — рычит Дарио, поняв по моему выражению, что все плохо.

— Звери, — выдавливаю я. — Они напали на замок.

Выражение лица Дарио становится жутким — он вот-вот вернется в бездушного монстра.

— Звери напали на замок. Остальные укрылись в замке, в подвале. Матильда после операции пошла на регенерацию, — я объясняю ему все, что произошло.

Дарио мрачнеет еще больше.

— А теперь объясни, какого черта здесь делаешь ты? — он в ярости.

В порыве безумной страсти я совсем забыла, насколько он все еще меня ненавидит. Если я признаюсь, что изучила все его секретные бумаги, — он может меня и убить. Потому что сейчас Дарио явно не в себе.

Он встает, возвышаясь надо мной. Его оголенное тело в шрамах все еще покрыто потом.

— Не смей выходить отсюда, пока я сам за тобой не вернусь, — грозно рычит он, и я сжимаюсь в комок.

— Хорошо, — шепчу, двигая пересохшим от страха языком.

Дарио прожигает меня уничтожающим взглядом, а потом выходит из комнаты. По скрежету я понимаю, что он выходит из пещеры, скорее всего, чтобы разобраться со зверями, чтобы спасти остальных.

В груди становится пусто, а тело начинает саднить так, будто по нему протоптался табун лошадей.

Возможно, Дарио не сможет меня убить, даже будучи обезумевшим монстром, но он никогда не простит мне того, что потерял свои крылья...

27

Дарио

Она вообще понимает, что я мог запросто ее убить?

Выпотрошить.

Сожрать…

Принцесса сбежала в самое надежное место. Она знала это. Знала о пещере. Все-таки воспользовалась моим доверием и рылась в документах, раз узнала код.

Лия бросила моих людей на зверей, думая, что спасет свою очаровательную задницу, однако нарвалась на монстра хуже… На меня.

Пожалуй, я должен быть благодарен за трусливость принцессы.

Других бы я задрал, и я вообще не понимаю, как ей удалось отделаться… этим. Не хочу думать о том, что она заслужила мою жесткость и агрессивную необузданность, ведь сама спряталась в логове монстра.

Трусливая порочная принцесса…

Я причинил ей боль. Врезался в ее нежное тело так, словно желал разорвать ее плоть, почувствовать кровь на своем органе, а она просила продолжить…

Я был настолько безобразен, что сейчас меня разрывает от ненависти к самому себе.

Именно эту ненависть я вымещаю на зверях.

Они все-таки пошли за нами после того, как мы выследили их новое логово и перебили большинство. Увы, эти твари будто размножаются, как грибы… Откуда они только берутся?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь