Онлайн книга «Диссонанс»
|
Щёки ещё покалывало после избавления от многолетней растительности отшельника, а глаза с непривычки чесались из-за контактных линз. — Не узнаешь? — усмехнулся мужчина, — ничего, потом отращу обратно и снова стану дровосеком. — Ну… так тоже неплохо, — подумав, изрёк сын. — Ты будто… стал моложе. — Не подлизывайся, — сказал Итан, — из комнаты ты сегодня не выйдешь. — Ну почему… — начал мальчик, но заткнулся, поймав предостерегающий взгляд отца. — Потому что к нам придут очень гадкие тётки, — напомнил он, — но мне нужно встретиться с ними, чтобы что-то выяснить про твою Мэнди. У меня типа… шпионская миссия. Вот и пришлось надеть маскировку. Эрвин насупился. Сжалившись, Итан подсел к нему, и, притянув малыша к себе, погладил по волосам и чмокнул в макушку. Сын заворчал и принялся вырываться — чем старше он становился, тем сильнее смущался проявлений нежности. А в детстве он был ласковым, как дворовый котёнок. — Ну, не обижайся, малец, — примирительно сказал Итан, — ты будешь меня отвлекать. Я не смогу выведать у них информацию, если буду постоянно за тебя переживать. Это очень противные… — Ведьмы? — подсказал Эрвин. — Мэнди говорила, что она ведьма, и её мама, и бабушка. И ты… она сказала, что ты колдун. Это правда? Ты умеешь колдовать? — Не-а, — заверил его мужчина, — и Мэнди твоя — та ещё сказочница. Что ей, три года, что ли, чтобы верить в такую фигню? — Ага, — согласно кивнул сын, — но мы же как-то попали сюда через зеркало? Значит, магия всё-таки существует? И бабушка… она кастовала фаербол! — Вот поэтому тебе лучше сидеть здесь и не отсвечивать, — рассудил Итан. Он подумал про остальных ведьм и гадкие вещи, что они способны творить при помощи магии, и у него засосало под ложечкой. Он поднялся и проверил пистолет, спрятанный под пиджаком. В том же магазине, где он его раздобыл, порадовавшись, что деньги ощутимо упростили задачу, он приобрёл также охотничий нож, надежно разместившийся в ножнах на запястье. Впрочем, оружие не внушало спокойствия. Итан надеялся, что ему не придётся пустить его в дело, и приём пройдёт мирно. Это было очень наивно с его стороны. — А «фигня» — это ругательство? — опомнился Эрвин. — Не знаю, — признался мужчина, — но на всякий случай зачтём. О, поверь, дорогой, папочка сегодня насквернословит тебе на новый велик, а то и на два. — Почему? — спросил сын. — Потому что глаза б мои этих гадин не видели, — со страдальческим вздохом поделился Итан. Он вышел в коридор и дождался, пока мальчик запрётся в комнате изнутри, на мгновение прижавшись к двери лбом, чтобы остудить голову о холодную древесину. С первого этажа доносились музыка, голоса и ароматы шикарного ужина, накрытого к приезду гостей. Увы, Итан так разнервничался, что у него напрочь отбило аппетит. Пока он спускался по лестнице, ноги всё сильнее наливались свинцом. К последней ступеньке он был в состоянии, близком к обмороку. Он вцепился в перилла, выискивая взглядом Лорну, и она, заметив его, ринулась через собравшуюся толпу. Господи, и откуда здесь столько народу? — О, милый, — выдохнула женщина, поправив воротник его пиджака, — ты шикарно выглядишь! Я и забыла, какой ты… — Ш-ш-ш, — остановил её Итан, — не увлекайся, Лорна. Я не он, а одичавший Итан, который изъясняется как последнее быдло. Если ты вдруг забыла, — колко добавил он. |