Онлайн книга «Диссонанс»
|
Джудит моментально посерьёзнела. — В прошлый раз ты соблазнял меня необитаемым островом, — сердито напомнила она, — а потом сбежал на утро. Так что нет. Почему ты вообще здесь? Я была уверена, что это была разовая акция. Спасибо, что хоть денег не оставил! Итан тяжело вздохнул, признав её правоту. Его утешало, что она не порывалась вырвать свою кисть, плеснуть ему в лицо вином или разбить бутылку о голову. Значит, не всё потеряно, и девушка хотя бы готова его выслушать. А он и пришёл с целью оправдаться. Да-да-да. Вовсе не в жалкой надежде ещё раз насладиться её телом, прекрасным и хрупким, как оторванное крыло мотылька. В этой версии Джуди присутствовала своя неоспоримая прелесть. Устоять перед ней было сложно. — Я как раз собирался за это извиниться, — поведал мужчина, — мне не стоило так поступать… — Но ты поступил, — нетерпеливо перебила Джудит. Сейчас она как никогда напоминала его Джуд, готовую вот-вот окончательно выйти из себя и устроить ему взбучку, причём абсолютно заслуженную. Словно это она и была — нацепившая платье старой девы, купленное в секонд-хенде, и изморившая себя дурацкой диетой, пусть Джуди никогда не стала бы таким заниматься — она слишком любила поесть. Без красных губ и укладки их сходство особенно навязчиво лезло в глаза. «Опять взялся за старое?» — осадил себя Итан. По этой причине ему категорически нельзя было сюда приходить. По этой же причине он трусливо свалил в прошлый раз: чтобы не увлекаться самообманом. Горькая мысль придала ему нужный импульс для искренней отповеди. — Разве ты не понимаешь, что лучше это пресечь, пока всё не зашло слишком далеко? — прямо спросил он. — Ты угадала — я не Итан, но, увы, я не вправе рассказать тебе всю правду о себе. Вообще-то ты здесь, чтобы шпионить для Аманды Макбрайд. Я не могу тебе доверять, и ты не можешь доверять мне. Худшее, что мы можем сделать — это привязаться друг к другу. Придётся хоть как-то вычерчивать границы. — О, — ошарашенно протянула Джудит. Она немного посидела, задумчиво глядя перед собой, а затем вернула ему бутылку и потянулась к своему загривку. Её рука исчезла под волосами, а вынырнув на свет, продемонстрировала Итану цепочку с кольцом, лежащую на раскрытой ладони. Её взгляд, сопровождавший этот жест, вызвал у мужчины нестерпимое желание провалиться под землю. Он задержал дыхание. Неужели… — Это — кольцо принадлежало моей матери, — сказала она вовсе не то, что он боялся и одновременно всем сердцем жаждал услышать. — Мне больше ничего не осталось в память о ней. Поэтому я всегда ношу его с собой, хотя нам и запрещается иметь личные вещи. Ты спрашивал меня о нём. Вот ответ. Не может быть! От услышанного у Итана пошла кругом голова. Он трясущимися руками поднёс бутылку ко рту, но не смог сделать глоток из-за кома в горле. Она врёт? Нет, точно нет — скорбь в её голосе была неподдельной. Но о какой, чёрт возьми, матери может идти речь, если это кольцо Джуди? Его в этом измерении попросту не существует! Или… Джуд путешествовала и в пространстве, и во времени. Возможно ли, что она зачем-то переместилась назад и родила здесь дочь, заимев кукушечью привычку оставлять в каждом мире по брошенному птенцу? Но какой в этом смысл? Теория казалась слишком уж невероятной, но Итан обязан был её проверить: |