Онлайн книга «Плохая учительница, хороший снайпер»
|
Далеко, на грани слышимости, раздался длинный, протяжный звук. Словно заскрипело, переламываясь, огромное дерево. Вот только деревьев поблизости не было. Только трава, кусты и камни. — Бог ничего не говорил о том, что нужно сломать синий флаг! — Но бог нас учил, что высшие ценности не материальны, а духовны! — Именно это ты и расскажешь судьям, предъявив им обломки флага. — Думаешь, если я им обломки ног предъявлю, лучше будет? — Конечно, лучше. Твои ноги бесплатные, а флаг — подотчетное имущество. Звук повторился — долгий, вибрирующий, тягучий. Но теперь уже громче. И ближе. — Вот! Типичный же англичанин! Типичнейший! Пусть все убьются, но подотчетное имущество не тронь!.. — Тихо! — рявкнула Хизер, вскидывая руку. — Заткнулись все! Падди открыл было рот, чтобы прокомментировать шокирующую грубость, но увидел лицо Хизер — и с лязгом захлопнул челюсти. Звенели в воздухе невидимые, но неотвязные комары. Высоко в небе разливался мелкой хрустальной дробью жаворонок. Шелестели, вздрагивая на ветру, черные стебли зимнего сухостоя. — А что слу… — начал было Падди. И тут же огреб подзатыльник от Алекса. — Тихо! Дрожащий, пульсирующий вскрик пронесся над пустошью — словно кто-то уронил оземь лист катаного железа. И доносился он сверху. — Твою мать, — прошептала Хизер, сбрасывая с плеч рюкзак и от волнения путаясь в лямках. — Твою мать, твою мать! — Что? — Что это? — Что случилось? — Что это за хрень? Теперь вопросы сыпались со всех сторон, и только Алекс стоял посреди водоворота зарождающейся паники незыблемым океаном спокойствия. — Заткнитесь! И ждите! — встряхнув за плечо наседающего Падди, Алекс легко, словно котенка, отбросил его назад. — Ждите! Хизер, раскрыв, наконец, рюкзак, вытащила из футляра подзорную трубу. Маленькую, всего в три колена, с крохотным зрительным полем — но все-таки подзорную трубу. Руки тряслись, и картинка в окуляре прыгала, выхватывая то редкие кусты, то облака на небе, то чертовы сухие деревья. Глубоко вздохнув, Хизер мысленно досчитала до десяти, представила себе, что целится из жезла, и снова подняла трубу, наведя ее на Волчье ухо. Вот склон с поваленными деревьями. Вот ровный срез плато. А вот то, что осталось от груды камней, подпирающей стену. Оплавленные, щедро выдыхающие алый жар развалы. А за ними — черный зев пещеры. — Твою. Мать, — резюмировала Хизер. — Господин Каррингтон, вы были абсолютно правы. Сухие деревья на склоне действительно никто ниоткуда не привозил. Прошлой осенью их выломал дракон. — К-как — дракон? В каком смысле — дракон? — глаза у Падди стали огромными, как плошки. — В самом обыкновенном. Помните груду камней у скалы? За ней скрывалась пещера. Дракон заполз туда на зимовку и забаррикадировал вход. — Но драконы не зимуют в Англии! Они улетают в Африку, — Алекс побелел так, что золотая щетина казалась темной, но говорил медленно и спокойно. — Может быть, вы ошиблись? — На. Сам посмотри, — Хизер протянула ему подзорную трубу. — Видимо, дракон уже просыпался — ранняя весна, тепло, организм начал восстанавливать рабочую температуру. А тут еще и мы — с криками, выстрелами и фейерверками. — Черт. Он же камни расплавил… — Алекс тяжело уронил руку, и Падди тут же выхватил из нее трубу, прицелившись на север. — Он расплавил камни… |