Книга А бывают ли на свете принцы?, страница 132 – Ольга Кравченко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «А бывают ли на свете принцы?»

📃 Cтраница 132

— Тиль… прекрати издеваться над ним!

— Я не издеваюсь над ним! И чего ты его защищаешь!

— Я его не защищаю! Кроме вас двоих за столом сижу я. И чувствую себя неловко, аж кусок в горло перестает лезть.

— Прости! Я больше так не буду!

— Ладно! – он положил руки на стол. – Эдвард Блэйк хороший человек, и я очень рад, что вы… «подружились».

— А тебя не волнует то, что он тебя подозревает в убийстве и готов посадить в тюрьму.

— Я ни в чем не виновен, поэтому мне нечего бояться.

Мы оба замолчали. Блэйк вернулся в гостиную и, сев за стол, так посмотрел на меня, что мне стало не по себе. А на лице читалось—«я тебе это припомню». Дальше ужин пошел спокойнее, я больше не смотрела на Эдварда, а он на меня.

Я решила сегодня не напиваться, мало ли что. Плеснула в бокал холодной воды. Риз всегда чудесно готовил в отличии от меня. Я это дело не любила и не особо стремилась к плите. Но сейчас, я еле заталкивала еду в рот и старалась не подавиться от пылкого взгляда Блэйка. А как вспомню, что произошло в ванной, так мои щеки делались пунцовыми. И чтоб скрыть свою неловкость опустила взгляд в тарелку и начала быстро заталкивать еду в рот.

— И как в тебя столько влезает? – Риз промокнул губы салфеткой и положил ее рядом с тарелкой.

— А ты побегай по лесам как я, и узнаешь! – отрыжка вырвалась наружу, случайно.

— Если ты будишь вести себя так в приличном обществе—ни один мужчина на тебя не взглянет.

— Один взглянул уже! – я перевела взгляд на Блэйка, тот улыбнулся, своей белоснежной улыбкой. – Максу вообще все равно, откуда отрыжка выходит – Блэйк зло на меня взглянул.

— Прости! – прошептала я одними губами.

Выползла из-за стола и прихрамывая доползла до дивана и плюхнулась на него, расположив поудобнее раненую ногу.

— Кто такой Макс? – нахмурив брови, спросил Риз.

— Уже не важно, – я махнула рукой. – Ты обещал мне рассказать, почему я здесь и про родителей. И начни, знаешь, откуда… – я сделала паузу. – Про камень Фалько. Зачем он нужен Виктору Морро? Ведь из-за него я теперь хромаю!

Риз развернулся на пятках в мою сторону и замер, его не моргающий взор меня напряг.

— Что? – сделала брови домиком, рассматривая его застывшее лицо.

— Ты сказала Морро? – брат чуть заикой не стал от услышанного имени.

— Ну да! А что? Блэйк так вообще сиганул за ним в окно! – некоторые промолчали, видно до сих пор стыдно.

— Где камень? – брат как заорет на меня, я аж подпрыгнула на диване, со своей больной ногой.

— У Морро!

— О, Боги!!! – выкрикнул он. – Только не это! – заорал Риз, схватившись за голову.

Он сел на диван рядом со мной. Взял мою руку в свою и пристально посмотрел в мои глаза.

— Тиль, я никогда не ругал тебя и не наказывал за провинности, а стоило. Если родители узнают, что камень у Морро, их удар хватит.

— Может, ты нам, наконец, уже все расскажешь, почему на него такой ажиотаж. Блэйк рассказывал мне, что он скрывает от преследователей, – Риз посмотрел на мужчину, сидящего за столом и потягивающего из бокала вино.

— И не забудь рассказать, почему ты оказался на месте преступления! Иначе, мне придется посадить тебя, – безмятежно откинувшись на спинку стула, Блэйк рассматривал на свет красную жидкость в бокале. – И не посмотрю на то, что мы почти родственники!

— Не поняла?!

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь