Онлайн книга «А бывают ли на свете принцы?»
|
Я была увлечена выяснением, как же оно работает, и не услышала, как вошел в кухню Блэйк. Я повернулась на его смех. Мужчина стоял, прислонившись к косяку, и откровенно рассматривал меня сзади. — Чего ты смеешься? Лучше бы помог мне, иначе останемся голодными. Он подошел, присел рядом, открыл дверцу, за что-то потянул. Принес дрова, чиркнул спичку и там появился огонь, закрыл, и плита стала нагреваться. — А у вас разве не так? — Нет, не так! – но мне не хотелось обсуждать наш быт. – Кто приходил? — Мой осведомитель, сказал, что ищейки по всему городу ищут нас. — Я ничего уже не понимаю. На кой Риз поехал в Тарас, почему не дождался меня в Стоунхольде? А эти, – я тыкнула пальцем в окно, – Ищейки, вчера гонялись за нами по всему городу, караулили на пристани, но так и не смогли поймать. Теперь мы с тобой сидим тут и спокойно потягиваем чаек. В чем дело? – я уперла руки в бока. – Если они знают, где мы, почему не пришли сюда? – я села на стул. — Я не знаю, – Блэйк так спокойно ответил. — Ты же сыщик! У тебя должны быть версии! — Версия есть! Но, боюсь, она тебе не понравится. Я знаю, что твой брат не виновен, как и ты. Его использовали те, кто хочет завладеть порталом и этими записями. Поэтому ты оказалась тут не просто, чтобы его вытащить. У твоего братца был давно готовый план, без тебя ему не справиться. Риз боится, что его записи попадут в плохие руки, поэтому он обманул тебя, сказав, чтоб ты его вытащила. А на самом деле ты нужна ему здесь вместе с записями. — Но почему он мне ничего не рассказал? — Он боялся, что ты не поймешь его. Я не знаю, какую тайну он от тебя скрывает. Но мы не должны допустить, чтобы научные разработки попали к ищейкам. А насчет, почему нас не нашли… я могу ошибаться… – Блэйк заварил кофе. – Возможно, у тебя есть кое-что, из-а чего они не могут выследить тебя. Расскажу тебе одну легенду. Разлив кофе по кружкам, он сел напротив меня. Отломив кусок от черствого хлеба, смочил в кофе, положил в рот и начал рассказ. — Много лет назад жил мужчина по имени Фалько. Он был беден как корабельная крыса. Занимался тем, что обворовывал обитателей Стоунхольда. Однажды, в толпе он заметил девушку неземной красоты, идущую с полной корзинкой продуктов. Фалько влюбился в нее с первого взгляда. «Она будет моей, если даже придется продать душу дьяволу!»: сказал он себе. Говорят, дьявол его услышал и предложил сделку. Фалько обрадовался такому шансу: стать богатым и заполучить самую красивую девушку. Любовь ослепила его, подчинила, свела сума. Он не видел дальше своего носа и согласился на предложение дьявола. Когда желание Фалько исполнилось, он зажил, как король, с красавицей женой. Прошел год. К нему пришел дьявол и потребовал их первенца. Фалько впал в уныние, он не знал, что ему делать. Рассказал все жене о сделке, они решили сбежать. Но он не знал, что это невозможно! Ведь от дьявола не сбежишь! Дьявол нашел парня и дал ночь на раздумье. Бедный, бедный Фалько, его сгубила жадность и любовь к красавице. Когда время истекло, перед ним снова появился дьявол. Но Фалько не намерен был сдаваться и отдавать то, что любит. Человек предложил забрать что-нибудь другое, но дьявол отказался. Тогда Фалько поднял с земли три камня и, вложив в них всю злость и ненависть, сам того не понимая, превратил обыкновенные камни в сильнейшие обереги. Три камня надежно скрыли от глаз дьявола трех людей: Фалько, его жену и сына. Поговаривают, что дьявол до сих пор ищет Фалько, но это только слухи. Род Фалько давным-давно вымер. После их смерти камни исчезли. Эти обереги нельзя заполучить насильно, только добровольно! Они приносят несчастье тому, кто их украдет. Ведь в камнях заключена великая сила, которая делает тебя невидимым от врагов, зверя и нечисти. Нужно только уйти с глаз врага, и он потеряет тебя до тех пор, пока вы вновь случайно не столкнетесь. Найти человека, обладающего камнем, если он будет сидеть на одном месте попросту невозможно. |