Книга Радужное недоразумение, страница 61 – Татьяна Сергеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Радужное недоразумение»

📃 Cтраница 61

— Кто вы? — дракон попытался выставить свой щит, но меня он не впечатлил, моя магия с ним разобралась в доли секунды.

— Меня тоже интересует данный вопрос, только по отношению к вам. Моя дочь сказала, что народ в вашем мире величает себя драконами. Это так? — я беззаботно прошёл к шкафу, вытащил из него бутылку вина и два кубка и сел за стол.

— В нашем мире? — принц начал оглядываться с интересом.

— Да, мир за Расколом, куда до этой поры нам никак не удавалось попасть, — я, не торопясь, налил вино в свой кубок, давая возможность гостю осмотреться.

Слова о Расколе сразу дали хорошую подсказку дракону, он тут же ухватился за новость.

— Мы сейчас на вашей территории?

— Да.

— С какой целью вы меня похитили? — взгляд принца драконов на мгновение стал напряжённым, но ему удалось сохранить внешнюю невозмутимость. Хороший паренёк, мне нравится.

— Поговорить, надеюсь, у нас найдётся немало тем для обсуждения, — мои губы скривила ироничная улыбка.

— Хорошо, я слушаю, — дракон беззастенчиво сел в кресло и потянулся за бутылкой, стоящей возле меня.

— Во-первых, мне хотелось бы узнать, на каких основаниях вы сочли возможным покушаться на честь моей дочери? — самоуправство дракона я не счёл чем-то значимым, а потому спокойно задал первый вопрос.

— Признаю, что действовал несколько импульсивно, но в своё оправдание должен заметить, что я даже предположить не мог, что она из другого мира. А у нас все прекрасно осведомлены о праве дракона выбрать себе жену, — мне продемонстрировали неплохое умение вести деловую беседу.

— Я принимаю объяснение, но от последствий со стороны Ириды вас не стану защищать: дочь имеет право на месть, — предупредил я принца. Мне новый знакомый нравился, чувствовался в нём стержень, которого очень не хватало Ноксу.

Дракон широко улыбнулся:

— Я уже в предвкушении.

— Чтобы вы сильно не обольщались насчёт будущего, хотел бы вас ещё об одном предупредить. В нашем мире я имею довольно-таки высокое положение, поэтому претендентов на руку Ириды немало.

— Я что-то слышал о помолвке… — дракон нахмурился.

— Да, дочь помолвлена с принцем одного из королевств. Кроме того, наследник повелителя Бездны тоже имеет виды на моё сокровище.

— А Бездна — это что? — дракон сузил свои хищные глаза.

— Это подземный мир, — охотно объяснил я. — Там демоны обитают.

— Вы о том рогато-крылатом существе, с чьей магией мне пришлось повозиться? — дракон соображал очень быстро, да, придётся дочери с ним помучиться…

— Именно. Вам выпала особая честь видеть самого повелителя, — я отсалютовал гостю и сделал пару глотков.

— И вы поддерживаете с этим миром дружеские отношения? — дракон же свой бокал после моих слов отодвинул.

— Да.

— Я сразу понял, что магия другая, но даже предположить не мог, что она не наша, думал лишь какой-то экспериментальный вариант… — дракон рассеянно посмотрел в тёмное окно.

— Теперь я полагаю, что вы поняли всю прелесть нашей ситуации, — я не удержался от шпильки.

— Я догадываюсь, что от одного моего желания получить такую жену толку будет мало… — кажется, нас начинают воспринимать всерьёз, что ж, добавим красок:

— Именно. Кроме того, вряд ли Ирида пользовалась всеми своими возможностями, пока вы выясняли отношения.

— Вы о чём? — дракон уставился на меня немигающим взглядом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь