Онлайн книга «Радужное недоразумение»
|
— Моя семья, после обеда будет официальное представление, — Сантариэль небрежно кивнул на вошедших и придвинулся ещё ближе к Ириде. Шикс на такую бесцеремонность только глазами похлопал, а Нокс ещё сильнее нахмурился. — А почему не наоборот? — девушка внимания не обратила на манёвр дракона, её сейчас заинтересовали традиции чешуйчатых. — У нас принято сначала присмотреться к гостям, а уж потом представлять им свои имена, — Сантариэль не стал затягивать с объяснением, но под шумок сделал ещё один шаг к девушке, оказавшись уже на совсем неприличном расстоянии. Ирида выразительно посмотрела на нахального принца и сказала: — Странные порядки, ну да ладно… Ваше Высочество, а разве ваше место не рядом с родными? — девушка кивнула на рассаживающихся за столом драконов, но Сантариэль только усмехнулся. — Моё место теперь всегда рядом с вами, как бы мне или вам это не нравилось, — дракон красноречиво посмотрел на девушку, а та сама придвинулась ближе и прошептала: — Это всё из-за волос, да? — на губах её заиграла проказливая улыбка. — Почти, — уклончиво ответил Сантариэль. — Ирида, что происходит? — Ноксу надоело ощущать себя посторонним зрителем. А наглый дракон вообще выводил из себя. Полудемон прилагал немыслимые усилия, чтобы сдержать трансформу и не надавать тумаков одному зарвавшемуся умнику. Но Ирида быстро утихомирила всех. — Я после обеда вам всё расскажу. А сейчас давайте не будем досаждать нашим хозяевам своими дурными манерами. * * * — Отец, а кто это? — старшая дочь правителя драконов с интересом посматривала на троицу, возле которой крутился братец. — Наши гости из другого мира, — Авентуриэль своего любопытства показывать не желал, поэтому только вскользь прошёлся взглядом по спутникам сына. — Как такое возможно? И почему у них странные ауры? — ответ правителя драконов породил только новые вопросы. — А вот об этом мы с Санториэлем ещё поговорим, пока же присмотрись к людям, Лорель, — посоветовал Авентуриэль дочери. — К людям? А они, что, не драконы? — Лорель уже и вовсе взгляда не могла оторвать от гостей. — Нет, — вздохнул Авентуриэль. Его очень беспокоило будущее, и хоть какие-то меры он должен был принимать. — Хм… интересненько, — глаза старшей драконицы азартно заблестели. — А мне тоже можно присмотреться? — спросила младшая дочь Авентуриэля, видя, что сестра чуть ли не облизывается. Старый дракон немного подумал, а потом широко улыбнулся: — И тебе можно. Младшая драконица вызывающе посмотрела на сестру, та заметно расстроилась. — Да, а Риэль-то, похоже, влюбился, — от внимания Лорель не укрылось то, с каким недовольством брат терпит присутствие других мужчин рядом со своей избранницей. — Хуже. Она — его истинная пара, — правитель поделился с дочерьми главной новостью. — Вот это да! А эти двое, они кто? И почему тоже проявляют интерес к девушке, — Лорель посмотрела на парней совсем другим взглядом. — Пока не знаю, но нам они точно пригодятся, — зрачки дракона на миг превратились в истинно драконьи. Авентуриэль ещё раз оценил дорогие наряды спутников избранницы сына и решил, что они обязательно должны занимать высокое положение в своём мире, а раз так, то лучше сразу подстраховаться. Дракон всегда предпочитал превентивные меры, и теперь от своих правил тоже не стал отказываться. |