Книга Эхо твоих мыслей, страница 161 – Селестина Даро

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Эхо твоих мыслей»

📃 Cтраница 161

— Имоджен! — встревоженно окликнул меня Рис.

Моя правая нога медленно уходила вниз, словно попав в зыбучие пески. Каменный полумесяц чуть сдвинулся с места, и я тут же потеряла его из виду, потому что камни посыпались куда-то вниз, под землю, а за ними полетели и мы с Фенрисом.

Падение было недолгим, но мое мягкое место пострадало, ударившись о каменное ребро лестницы. Мы провалились на лестницу, которая вела куда-то вниз, ещё глубже, под пляж.

Рис ударился ребрами, и теперь потирал их, пытаясь унять боль. Я могла лишь надеяться, что он не сломал их.

— Ты в порядке? — несмотря на свой ушиб, он тут же подскочил ко мне и начал ощупывать, чтобы удостовериться, что я цела.

Мне стало щекотно и я начала выворачиваться.

Фенрис выдохнул.

— Вот и проверил, — лукаво улыбнулся он.

— Столько раз был на этом пляже, и подумать не мог, что под ним что-то есть, — Рис озадаченно провел ладонью по волосам на затылке.

— Пойдем посмотрим? — предложила я, надеясь, что это прозвучало не слишком уж авантюрно.

Рис положил руки мне на талию.

— Ты у меня точно не из робкого десятка. У меня самого бы точно никогда не возникло идеи пойти и посмотреть что там, — поддел он меня. — Ладно, мисс Я-умею-влипать-в-неприятности, посмотрим. Но только обещай, что будешь держаться за мной.

Рис едва ощутимо щелкнул меня по носу.

Я фыркнула.

Он зажег магические огни, и мы спустились вниз по лестнице. Наши ноги сразу же оказались по колено в воде. Я огляделась вокруг: мы попали в длинный зал с колоннами, конца которого не было видно.

Вперед ступали аккуратно. Меня через каждый шаг настигала паника, потому что мне постоянно казалось, что либо в воде что-то есть, либо я наступлю на чьи-то останки. Мы шли минут пятнадцать, сворачивая по этому коридору с колоннами то вправо, то влево. Рис оставлял на колоннах магические отметины, чтобы обратно нам было проще выбраться, если попадем на развилку.

Наконец, мы вышли в ещё больший зал, чем тот, в котором мы оказались вначале. Мне показалось, что я услышала комариный писк, а пространство чуть подернулось едва уловимой рябью. И тогда, в конце зала я увидела его: древний, как и все здесь, витраж, который манил меня к себе какой-то непонятной силой.

Цветное стекло ни капли не помутнело со временем, но покрылось толстым слоем пыли и копоти.

На кусочках стекла, составляющих витраж, виднелись высеченные завитки и листья. Такие же завитки украшали огромный стеклянный осколок, который я однажды приняла за изумруд. На той самой шкатулке. И это явно не совпадение.

Фенрис нахмурился.

— Ты, скорее всего не помнишь, но когда замок Бузины охватил пожар, мы спустились в Сокровищницу. Я забрал оттуда диадему моей матери, украденную Руаном. — Он набрал побольше воздуха в легкие и продолжил: — Она украшена такими же витражными стеклами как эти… Этот узор с завитками…

Рис провел по стеклу пальцами, стирая пыль. На витраже был изображен колодец Урда, а над ним — Солнце, Луна и звезды.

— Когда ты проходила третье испытание, Руану удалось как-то использовать ее. Именно с помощью нее он создал те книги. Я забрал диадему, потому что дал обещание своей матери. «Однажды она должна будет принадлежать твоей истинной паре, Фенрис. Запомни это». Я тогда препирался, как маленький, говоря, что это будет ещё очень нескоро. Одним словом, был глупым дураком.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь