Книга Отпуск по ошибке, страница 82 – Александра Каплунова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отпуск по ошибке»

📃 Cтраница 82

Мы свернули с тракта и укрылись среди деревьев, наблюдая за дорогой. Вскоре из-за поворота показался всадник на гнедом коне. Это был мужчина средних лет в простой дорожной одежде, похожий на торговца или гонца.

— Кажется, обычный путник, — прошептал Бастиан.

— Да, не похож на слугу Разрушителя, — согласился Элдрик. — Но лучше перестраховаться.

Мы пропустили всадника, и когда он скрылся за следующим поворотом, вернулись на дорогу.

— А как выглядят эти... слуги Разрушителя в обычной жизни? — спросила я. — Они всегда в этих жутких плащах?

— Нет, — покачал головой Бастиан. — Они могут выглядеть как обычные люди. Единственное отличие — глаза. Если присмотреться, можно заметить фиолетовый отблеск, особенно в темноте.

— И еще аура, — добавил Элдрик. — Вокруг них всегда чувствуется холод и... пустота. Словно часть мира исчезает там, где они находятся.

— Но как тогда их распознать? — я непонимающе посмотрела на них. — Мы ведь не можем заглядывать в глаза каждому встречному.

— Поэтому мы должны быть осторожны со всеми, — серьезно ответил Бастиан. — Доверять можно только проверенным людям.

Мы продолжили путь, и постепенно дорога стала более оживленной. Нам встречались крестьянские повозки, направляющиеся на рынок, одинокие всадники, небольшие группы путников. Мы держались особняком, низко надвинув капюшоны и избегая разговоров.

К полудню мы достигли небольшого придорожного трактира — простого деревянного здания с соломенной крышей и загоном для лошадей. Возле него уже стояло несколько повозок, а из открытых окон доносился запах жареного мяса.

— Остановимся здесь? — с надеждой спросил я. Ноги гудели от усталости, а живот напоминал о себе голодным урчанием.

Бастиан и Элдрик переглянулись.

— Ненадолго, — решил Бастиан. — Нам всем нужно восстановить силы. Но будем осторожны.

Мы вошли в трактир, стараясь не привлекать внимания. Внутри было тепло и шумно — посетители обедали, громко разговаривали, кто-то играл на простеньком струнном инструменте в углу. Никто не обратил на нас особого внимания, и мы заняли стол в дальнем углу зала.

К нам подошел молодой парень в заляпанном фартуке.

— Чего желаете, господа? — спросил он, оглядывая нас с профессиональным интересом трактирщика, оценивающего платежеспособность клиентов.

— Обед на троих, — ответил Бастиан. — И кувшин эля.

— Сейчас принесу, — кивнул парень и удалился.

Я огляделась, пытаясь не выглядеть слишком настороженно. Трактир был полон самыми разными людьми — от простых крестьян до купцов в добротной одежде. Никто не выглядел подозрительно, но после рассказов Бастиана о слугах Разрушителя я невольно всматривалась в лица окружающих.

— Не нервничай так заметно, — тихо сказал Бастиан, накрывая мою руку своей. — Все в порядке. Мы просто путники, остановившиеся на обед.

Я кивнула, пытаясь расслабиться. Парень вернулся с подносом, на котором стояли миски с густым мясным рагу, корзинка свежего хлеба и кувшин с элем. Запах был божественным, и я с трудом сдержалась, чтобы не наброситься на еду с голодной жадностью.

Мы ели молча, наслаждаясь вкусной и горячей пищей. Постепенно напряжение отпускало, и я даже начала прислушиваться к разговорам вокруг. Люди обсуждали обычные вещи — погоду, урожай, цены на рынке.

Но вдруг мое внимание привлек разговор за соседним столом, где сидели двое мужчин в дорожных плащах.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь