Книга Ночь с драконом, страница 67 – Кира Фарди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ночь с драконом»

📃 Cтраница 67

— Что теперь?

Переспросил и задержал дыхание, тело так и рвалось навстречу к девушке.

— Не знаю. Боюсь даже рот раскрыть.

— Не бойся. Я сам не знаю, как произошло, что набросился на тебя.

— Зато я понимаю.

— Да?

Ответ шилессы ввел дракона в ступор, он не ожидал такого поворота.

— Конечно. Испокон веков гонцу, принесшему плохую весть, рубили голову.

— Это так у людей?

— Д-да. А у вас разве по-другому?

— Мы к любой новости подходим вдумчиво.

— Неужели?

В голосе девушки прозвучала ирония, Рей чертыхнулся про себя: брякнул лишнего.

— А теперь я хочу услышать все еще раз и с подробностями.

— Правда тебе не понравится.

Мия отошла подальше от егереса и встала почти рядом с дверью. Рей насторожился: «Неужели еще что-то есть?»

— Хуже, чем поедание моих сородичей представителями другой расы ничего нет.

— Я родилась не на этой планете.

— Ага.

Восклицание прозвучало насмешливо, Мия тут же вскинула голову, нахмурила брови и обиженно поджала губы.

— Что «ага»? Не веришь? Сам же говорил рассказывать всю правду.

— Продолжай.

— Короче, мой мир намного превосходит твой по развитию. Например, — шилесса огляделась, выискивая что-то, потом схватила чернильный сосуд. — Вы пишите палочками, а мы ручками.

— Всего лишь другое название, а суть та же.

— Нет, вовсе нет! Ручка — это такой полый стержень из пластмассы, в который механизмы на заводе заливают пасту.

Смеяться Рею уже не хотелось. Слишком много было незнакомых слов. Конечно, фантазия у девчонки богатая, могла придумать что угодно на ходу, но все же, какой смысл ей врать?

— Можешь изготовить такую ручку у нас?

— Нет, я не владею технологией. Я работала в городской библиотеке, конечно, читала много, но руками никогда ничего не делала.

— Хорошо. Что еще?

— Погоди! Есть идея! — Мия хлопнула себя по лбу и поморщилась от боли в ладони. — Эми. Она же эмпат, может воспроизвести мои видения.

— Откуда ты знаешь?

— Девочка утром проводила меня в комнату для умывания, где была раковина и унитаз.

Егерес крякнул: опять новые слова, не запутаться бы! Он бросился к двери, распахнул ее и застыл: холл был полон народу, домочадцы напряженно прислушивались к разговору.

— Мали, найди Эми.

— Зачем тебе понадобился ребенок? — набросилась на него Расина, которая тоже была здесь.

Но девочка вынырнула из-за коляски бабушки и забежала в комнату, следом ворвался и Дитрих.

— Мия, что тебе егерес сделал? — Эми показала на забинтованную кисть.

— Это я сама поранилась, — ответила шилесса. — Малышка, ты можешь воссоздать картинку в моей голове?

— Ага. Надо?

Быстрый взгляд на правителя, закрывавшего дверь. Тот согласно кивнул, и сразу в комнате появилась иллюзия. Они находились в помещении со стеллажами, уставленными рядами книг. Рей никогда не видел такого количества. Маленькие, большие, тонкие и толстые, непонятным образом сшитые, в красивых переплетах. В центре комнаты стоял стол, за ним сидела девушка в странной одежде. На ней были короткие штаны, из которых торчали стройные ноги, и рубашка, оголявшая плечи.

— Дети, не смотрите на это безобразие! — приказал он.

— Почему безобразие? — возмутилась Мия. — Это шорты и топ — обычная молодежная одежда моего мира. Летом жарко. Но главное не это. Посмотри на стол.

Рей пригляделся и заметил, что на столе находится странный агрегат, будто плоская тарелка прямоугольной формы, а на ее поверхности мелькают картинки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь