Онлайн книга «Наставница для леди, или Счастливо оставаться!»
|
— Твой ум был острый, несмотря на все трудности в жизни. Ты только вышла из кареты и тут же все взяла в свои руки. Построила девушек и сумела повести их за собой. К тому же ты сумела сохранить доброе сердце. А манеры, — миссис Ханна рассмеялась. — В приюте вас некому было учить этикету, но ты так старалась подражать нам за столом, что полностью сумела растопить мое сердце, — было видно, что воспоминания о девушке доставляли миссис Уайт только радость. Стыд накрыл меня новой волной. Женщина уже была в возрасте. Нехорошо было держать ее в неведении. Но я не получила распределение. Непонятно, получу ли его. Не зря же миссис Ханна оставила меня наедине с собой. Да и эти разговоры, воспоминания. Словно меня специально отвлекали, чтобы потом огорошить неприятной новостью. Хотя мне уже ничего не страшно. Я не верила в загробную жизнь, но, по-видимому, это она и есть. И для учителей после их смерти здесь приготовлена отдельная участь. Хорошо хоть, что не котел. — Я тебе не говорила ни разу, — продолжила миссис Уайт, — но я готовила тебя на место себя. Мне уже много лет и давно пора уйти на покой, — признание женщины болью отдалось в моем сердце, хоть я ее и не знала. Оставить любимое дело всей своей жизни всегда тяжело. — Миссис Уайт, какие еще ваши годы, — все же заговорила я тонким голосом, до этого не осмелившись вымолвить ни слова. — Вы еще не одно поколение воспитаете. Старый конь борозды не портит. — Я благодарна тебе, что ты веришь в меня, но время берет свое, — на лицо куратора легла тень. — Нужно вовремя уступать дорогу молодым. Миссис Робертино тоже согласна с этим, но она выдвинула свои условия. Вот как знала! — Что-то не так с моим распределением? — уверена, директор пансиона засунула меня в какую-то глушь или в приют, который никому не сдался. Не зря мне ее взгляд не понравился. Вот один в один, как у Розы Руслановны. Не зря и имена похожи. — Нет, с этим все в порядке, Оливия. Ты тоже получила свое распределение, — ну, хоть одна хорошая новость. — Я сама лично хотела сообщить тебе, куда тебя направляют, как и поговорить с тобой наедине. До твоего отъезда хотела поведать свою историю, чтобы ты была в курсе, что ждет тебя после. Я немного напряглась, будто миссис Уайт не то исповедовалась мне, не то прощалась. Если последнее, то это жутко напрягало, еще и пугало. — Я рано стала вдовой, — снова глядя в окно, начала она свой рассказ. — Осталась без мужа, как только родила дочь. Но со временем и она оставила меня, выйдя замуж и уехав к мужу в другую империю. Наши страны не ладят, и возможность видеться с ней появляется нечасто. И я начала помогать приютам, чтобы разбавить свое одиночество. Так и возникла идея создать пансион для девушек, которые родились в небогатых семьях. Или же остались без родителей на попечении родственников, которые только и мечтали избавиться от сироток, прежде присвоив их наследство. Я хотела дать им шанс найти себя и чего-то добиться. Так и появился пансион Честервуд. И он полностью принадлежит мне, — удивила меня миссис Уайт. Я аж зависла от обилия новостей на мою бедную голову. — Вижу, что я сумела тебя удивить. И заглядывая наперед, тут же отвечу тебе, почему не я сама руковожу пансионом. По твоим глазам вижу, что ты хочешь узнать именно про это. Мне нравится работать с детьми. Нравится принимать вас несмышленышами и через пару лет видеть перед собой настоящих леди, готовых к любой ситуации в жизни. Сегодня я с легкостью в сердце отпускаю вас в новую жизнь. Тебя вот не смогла, Оливия, — миссис Уайт взглянула на меня. — Я хочу, чтобы ты заняла не только мое место, но и взяла управление пансионом на себя, леди Саттон. |