Книга Попаданка требует развода. И Дракона в мужья, страница 67 – Эмили Гунн, Aequo Animo

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка требует развода. И Дракона в мужья»

📃 Cтраница 67

— Что? — раскрыл я рот от такого обвинения.

Что за ересь несет матушка?!

А она как вскочит! Как начнет из-под меня красную сидушку вытягивать!

— Ты чуть не опрокинула меня! — завопил, качнувшись, замахав руками и кое-как удержав в итоге равновесие. — Хорошо, что этого слуги не видели. Что происходит?! И отдай сюда подушечку для сиденья, мама! Без него стул жесткий. Где ты их купила, кстати?.. Обратись лучше к моему магу-плавильщику дерева. И переплавь ты уже эти угловатые стулья в дельную мебель. И вообще!

— Ты заболел. Совсем плох. Как же я не замечала… И эта твоя зацикленность на человеческой пустышке, — будто что-то осознав, заверещала она вместо вменяемого объяснения, и неожиданно из леди Эхиднии посыпались не жалостливые речи, которых я так опасался, а возмущенные укоры: — Как ты мог?! Захворать и не сообщить мне, родной матери! Почему твоя жалкая человечка знала о твоём недуге, а родная кровь вынуждена была узнать опосредованно?? И через кого? Через эту убогую пародию на Эльфийку!

— Мама, — прикрыл я лицо рукой. — Я даже не знаю с чего начать.

— Начни с извинений! — потребовала матушка, только что уверившаяся в тяжелой болезни сына.

По крайней мере, это то немногое, что я смог понять из потока ее восклицаний и упреков.

— Прости, что ты не от меня узнала о том, что я тяжелобольной, — с едким сарказмом выделил я своё надуманное состояние, не имеющее ничего общего с действительностью. — Однако в своё оправдание поясню: я и сам до этой минуты понятия не имел, что существует эта самая, как ты сказала? Аллл… Полагаю, слово иномирное. Или, вероятно, даже вымышленное. И стараниями Нинэль выведено из моего имени. Алатар, Аллатарахвория… — прокатал язык по ротовому пространству, стараясь воспроизвести услышанное. И заодно оценил приверженность своей жены даже новые слова выводить из МОЕГО имени!

«Всё же чтит. Уважает», — вспыхнула во мне какая-то слабовольная надежда.

И потому я ее тотчас же раздавил в себе! Не хватало еще, чтобы я, Светлейший лорд(!) питал надежды на чувства ничтожной и не в меру неблагодарной человечки!

— То есть Нинэль оболгала тебя? — вытянулось лицо матушки в пугающую мину гнева. — Как посмела, дрянь?! Она мне это при фрейлинах наплела! Представляешь? Они все слышали, все… Найди ее, Алатар. Найди эту выскочку и принеси сюда. Она должна понести наказание за эту дерзость. Мно-о-ого наказаний. И долгих. Хочу лично наблюдать за приведением в исполнение! — и на лице леди Эхиднии расползлась зловещая улыбка, от которой даже у меня, не подверженного сильным эмоциям, волоски зашевелились на теле.

И впервые за последнее время я почувствовал, что совершенно не желаю, чтобы моя пропажа нашлась…

* * *

Глава 25. Нина

Нина.

— Эй-эй, ты куда это крылья раскинула? — Гард выдал всем драконам моё непроизвольное отступление.

— Нина? — позвал Торин таким тоном, будто придавить к месту собрался этим вопросительным приказом.

А я и не заметила, как невольно попятилась. Причем не столько от особняка мужа, сколько от предавших меня драконов.

— Как вы могли? — не собиралась я, но всё же не выдержала и вылила на них вскипевшую внутри обиду. — Я же доверилась, а вы! Очень благородно, господа офицеры! — желчно усмехнулась вслед за этим.

— Ты что это себе вообразила? — поморщился Торин так, словно я на него горшок с помоями вылила. — Что с тобой?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь