Онлайн книга «Попаданка требует развода. И Дракона в мужья»
|
Так вот, из сарая, на который я никогда раньше не обращала внимания, вел подземный проход в особняк. Туда мы и пролезли. Было сыро и темно. А самим узким проходам будто не было конца. Бальтазар шел впереди. За ним, беспрестанно капая Рыжему командору на нервы, топал Ронард. После твердой поступью двигался Гард, освещая путь. И уже за ним плелись мы с Ардором. Торин замыкал. Основной же отряд драконов ждал снаружи. — Мы понятия не имеем, что она такое, — шепотом шипел Ронард отмахивающемуся от него Бальтазару. — Не слушай — не слушай меня, командир! Но когда захлопнется ловушка, в которую она всех нас тащит — сам убедишься. — Нина нас никуда не тащит, — лопнуло терпение у Гарда. — Ты за своим командором идешь, Ронард. По схеме, выясненной нашими воинами. Эльфийка сзади. И молчит. В отличие от тебя, пустозвона. Глава 27 — Кто ты в действительности? — еле слышно подкатил ко мне колдун, стоило всем другим успокоиться. — Я, кажется, знаю, почему ты на самом деле не снимаешь браслет, — еще тише добавил он, слегка наклонившись ко мне. — Думаю, только Алатар по-настоящему в курсе, кто я есть в действительности, — угрюмо усмехнулась в ответ. — Раз Светлый лорд возлагал на меня столь большие надежды, то он точно знал для достижения каких именно зловещих целей я могу сгодиться, — топая в потемках, вслух рассуждала и сама я. — А, может, и он тоже просто ошибся. И переоценил мою важность. — Не верю, что лорд Алатар мог кого-то переоценить, — произнес Ардор, дослушав мои шаткие доводы. — А вот недооценить — вполне. В придачу он так настойчиво пытается вернуть тебя. Это само по себе доказывает твою нужность. — Угу, — бесцветно угукнула я. Проход становился всё уже и уже. Мерещилось, что стены вот-вот сомкнутся над головой. Но стоило Бальтазару нажать на какой-то внешне ничем не примечательный камень, как перед нами открылся еще один, еще более душный проход. В конце которого, однако, показался эльфийский погреб. — Всё. Дальше без нас, — удивил меня Бальтазар своим заявлением. — Мы с Ардором и парнями будем ждать вас тут. Поторопитесь, — вполголоса велел он нам с Торином. — Вперед, — изобразив пародию на джентльменский жест, махнул Глубоководный рукой. Как бы предлагая мне пройти первой. — Очень смешно, — фыркнула, забрав факел с драконьим огнем, который с готовностью протягивал мне Гард. — Торин! Смотри, чтоб она не заперла тебя где, — не унимался Ронард, очевидно, ни за что не желающий прощать мне свою позорную стычку с вороном-вестником. — Я за тобой не сунусь, так и знай. Будет тебе уроком за оплошность, — всё еще слышали мы его задиристый говор, пока спускались в погреб. — А что? Может, Торину и повезет, если Эльфийка решит оставить его в своей спальне, — полилась вслед за тем пошлятина устами Гарда. — Я слышал, эти обворожительные соблазнительницы не прочь поразвлечься с пленниками. Самыми необычными способами. — Еще одно слово, и вам двоим останется лишь молить Первородного Ящера, чтоб я не вернулся отсюда, — рыкнул на них Торин, повернув голову ко входу, оставшемуся далеко наверху. — Тихо, пожалуйста, — шепотом попросила я. У меня, в отличие от бравых драконов, коленки тряслись от страха. Глубоководный смерил меня нечитаемым взглядом, но перекрикиваться с приятелями прекратил. |