Онлайн книга «Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала»
|
— Возвращайся. Я пойду к отцу. Проверю, как он. А ты несколько дней посиди тихо и не высовывайся, хорошо? Не привлекай излишнего внимания. Я кивнула и пошла в нужном направлении. Почти вплотную подошла к входу и попыталась выглянуть, чтобы понять, вернулись ли драконы с «проверки» и как мне проскользнуть внутрь, но… не успела. Полог резко отдёрнулся, и из моего шатра вышел не кто иной, как Руфус Айзенкур. Его глаза горели жёлтым огнём, рыская по окрестности. За ним стояли те самые два дракона-охранника, которые выглядели смущёнными и виноватыми. Чёрт, теперь обычной оговоркой я не отделаюсь. Главное, чтобы Мари не пострадала из-за меня! Я и была бы рада спрятаться, даже попятилась, но натолкнулась спиной на что-то твёрдое. Точнее, на кого-то. — Я нашёл её, отец, — прокричал позади меня «любимый сын». Ивар… Я едва не зашипела на него, но не стала даже оборачиваться. Не хочу видеть этого предателя собственной матери. Айзенкур гневно усмехнулся и направился в нашу сторону. — Ты надеялась, что я не замечу твоего отсутствия, Ильмира? — прошипел он, останавливаясь в каких-то десяти сантиметрах от меня. — Где ты была? Хотела сбежать навстречу к генералу Вангарраду? — Я ни на что не надеялась, Руфус, — ответила я холодно, сдерживая желание отступить. — Я просто вышла на улицу подышать свежим воздухом. Это тоже запрещено твоим приказом? Он усмехнулся, но улыбка не коснулась его ледяных глаз. Он знал, что я лгу. — Свежим воздухом? Ну что ж, сделаю вид, что поверил тебе. Я теперь вдвойне уверен, что ты должна быть в моём шатре. Там ты будешь под моим личным наблюдением… дорогая супруга. Гнев этого ящера опалил меня жаром, густым и отвратительным. Мне даже показалось, что я почувствовала на себе драконий огонь, который вот-вот готов был вырваться наружу. Он стоял так близко, что его присутствие давило, удушало. Я отшатнулась, но позади меня все так же стоял Ивар. Ох как же мне хотелось сейчас огреть их обоих чем-нибудь тяжелым. Я попыталась сохранить холодное выражение лица, но ладошки всё равно потели. — Как любезно с твоей стороны, что ты беспокоишься о моем месте нахождения, Руфус, — саркастично ответила я, пытаясь отступить уже в сторону. — Но в этом нет необходимости. Позволь мне вернуться в мой шатер. Он не дал мне отступить. Внезапно схватил за запястье с такой силой, что я вскрикнула. Хватка была железной. Грубой. — Нет. Ты пойдешь со мной, — отрезал он, бросая короткий приказ охране: — Вы свободны. Возвращайтесь на пост. И следите, чтобы никто не выходил из шатра Вангаррада! Два дракона-охранника поспешно ушли, видимо, радуясь освобождению от моей беспокойной персоны, а я заметила, как из моего шатра осторожно выглядывает бледная Мари. Боже, как же я обрадовалась, что с ней все хорошо. Пусть она перепугана, но зато цела. А сейчас это главное. Этот козел мог приказать сделать что угодно. Внезапно к нам подбежал один из солдат с бледным и немного потерянным выражением лица. — Лорд Айзенкур, завеса… — Что с ней? — недовольно рявкнул дракон, поворачиваясь. — Она трещит. Слишком сильно. Тьма неспокойна, она может прорваться в любую минуту! — Не прорвется, — прорычал он, отворачиваясь. — Но лорд… — Что тебе надо? — раздраженно рявкнул «инспектор». — Защита трещит? Так скажи об этом главному, кто действительно должен беспокоиться об этом, — он кивнул в сторону побледневшего Ирвина. — И больше не подходи с такими вопросами! Вот прорвется, тогда и придешь. |