Онлайн книга «Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала»
|
А что еще остается, когда тебя в буквальном смысле заставили сюда приехать? А точнее, прилететь? — А это кто? — подозрительно спросил мужчина. — Неужели это та самая целительница, о которой ты говорил? — Это леди Ильмира Торлак, мой личный полевой медик, — холодно представил меня Кассиан, пока я не ляпнула чего-нибудь лишнего. — И да, она та самая девушка, которая спасла мне жизнь в Марнаэле. С той самой магией. «Так, они уже меня и пообсуждать успели, и косточки поперемывать? Прекрасно. Просто прекрасно». Генерал на это заявление удивленно присвистнул. — Неожиданно. И как же, интересно, у тебя получилось упросить столь прекрасную женщину отправиться с тобой в такие… хм, условия? Ты же понимаешь, какие слухи поползут о личном медике, да еще и такой прекрасной? — Как будто кто-то спрашивал моего мнения, — не удержавшись, буркнула я себе под нос. Правда, оба мужчины синхронно посмотрели на меня. Чёрт, всё время забываю, что у драконов отменный слух. — У нас с леди Ильмирой заключен договор о ее трудоустройстве, — ответил за меня Кассиан. — Ни о каких шуры-муры я не думаю, Дерган. Не забивай голову ерундой. Леди Торлак здесь исключительно по долгу службы. «Интересный какой договор, — хмыкнула я про себя. — Ультиматум называется. Кстати, надо будет действительно договор у него потребовать со всеми прописными пунктами прав и обязанностей. А то знаю я этих драконов, сегодня одно обещают, а завтра этот «долг службы» переквалифицируют в личные услуги пикантного характера». Мужчина, усмехнувшись, почтительно склонил голову (чему я невероятно удивилась). — В таком случае, приветствую вас в лагере, леди. Дерган Рагнерд. Мой отряд правее. Надеюсь, вы быстро приведете моего друга и его отряд в форму, — затем он обернулся к Кассиану. — Надеюсь, если в моем отряде будет серьезное ранение, ты одолжишь мне своего медика? — Непременно. Отлично. Меня еще и по отрядам перебрасывать будут. Нет, я, конечно, не против помочь и очень даже за, но могли бы и меня об этом спросить. Хотя бы для приличия. Генерал Рагнерд вежливо попрощался и отошел вместе с Кассианом переговорить. Когда же Кассиан повернулся, чтобы дать распоряжения, я увидела, что рядом с ним подошли двое молодых мужчин, которые с очевидным интересом наблюдали за всем происходящим. А точнее — за мной. Они были чем-то похожи на Кассиана — те же волевые подбородки и красные блики в глазах. У одного из них темные волосы имели красный оттенок, а у другого, младшего, были красные пряди в светлой шевелюре. «Родственники, — пронеслось в голове. — Братья или…» — Леди Торлак, позвольте представить, мои сыновья. Анлаф и Хартор. «… или дети». Анлаф, выглядевший лет так на двадцать пять, был серьезным, сдержанным молодым драконом, который почтительно склонил голову. Он смотрел на меня с осторожным уважением, что несказанно удивило. — Приветствую вас, леди. Спасибо за спасение отца. Я вежливо кивнула в ответ и улыбнулась. Хартор, которому на вид было не больше двадцати, был полной противоположностью старшего брата. В нем кровь еще бурлила, а юношеский максимализм бушевал, как лесной пожар. Он едва заметно кивнул, и его золотые глаза смотрели на меня с явным, нескрываемым презрением. — Не понимаю, почему отец взял разведённую аристократку без всякого военного опыта вместо нормального военного лекаря, — пробормотал Хартор, достаточно громко, чтобы услышала я. — Это не фронт, а цирк. |