Книга Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала, страница 80 – Лана Ларсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Разведенка для дракона, или Личный лекарь генерала»

📃 Cтраница 80

Ивар оторопел. Его гневные глаза расширились от неожиданности моего ответа. Он, должно быть, ожидал раскаяния или жалоб, но не нападения.

— Что ты… что ты несёшь? Ты прекрасно знаешь, что меня не бывает дома!

— И ты действительно веришь, что твой доблестный отец так чист, каким хочет казаться? — Я невесело усмехнулась. — Ты вообще знаешь, что твой отец менял любовниц как перчатки, пока твоя мать угасала в одиночестве? И ты знаешь, что он подсыпал своей «любимой» жене яд, медленно убивая, чтобы освободить место для более удобной и, видимо, молодой невесты?

Ивар побледнел, его светлые волосы казались почти белыми на фоне темноты. Он яростно замотал головой.

— Ты лжёшь! Ты наговариваешь на него! Драконы — высшая раса, мы не опускаемся до такого! Он любит и всегда любил свою семью!

— Любит? — Я усмехнулась. — И поэтому я здесь? Когда ты в последний раз был дома? Ты видел в тот день свою мать? Видел, в каком она была состоянии? Выходила ли она из комнаты, как себя чувствовала, была ли здорова?

На это Ивар ничего не ответил, к моему удивлению.

«М-да, выглядит взрослым, а на деле ещё совсем ребёнок с романтическими представлениями о своём тиране-отце», — думала я, глядя на его идеальное, но искажённое гневом лицо.

Неужели, он и правда ничего не замечал? Или отец имеет на него настолько большое влияние, что он не видит ничего вокруг?

Намёк на скандал витал в воздухе. Я была готова выдать ему всю подноготную его отца, но в этот момент рядом раздался голос, от которого у меня кровь застыла в жилах.

— Ивар, что ты здесь делаешь? И почему ты так разговариваешь с леди Торлак?

Кассиан. Он стоял в паре метров, его тёмно-бордовые глаза горели холодным, опасным огнём.

Боже, он, должно быть, услышал всё, что мы друг другу тут наговорили. И не скажу, что я была рада этому. Всё же выносить «сор из избы» — последнее дело.

Ивар подобрался, мгновенно растеряв весь свой яростный настрой. Видимо, уважение (или страх) перед генералом Вангаррадом было очень велико.

— Генерал, — Ивар выпрямился, стараясь выглядеть достойно.

Кассиан переводил хмурый взгляд с меня на сына и обратно, словно ожидая, что кто-нибудь из нас продолжит. Но мы молчали. Не знаю, что было на уме у Ивара, а мне на всё это сказать было нечего.

И вновь наступила тишина.

Видимо, Ивар рассчитывал на снисхождение со стороны генерала или что тот просто отпустит его восвояси без объяснения причин, но Кассиан не двигался с места и всем своим видом показывал, что ждёт объяснений. И именно от Ивара.

— Я повторю вопрос, раз с первого раза меня не услышали, — повторил Кассиан, сверкнув драконьим взглядом. — Почему ты здесь, Ивар? Где ты должен сейчас находиться?

— В карауле, — спокойно ответил он.

— Именно. И?

Ивар бросил на меня косой, колючий взгляд и поджал губы.

— Я хотел… встретиться с матерью.

Кассиан не изменился в лице, ничем не показал, что эта новость стала для него неожиданной. Видимо, он прекрасно знал, что Ивар — сын Ильмиры.

— Ты прибыл сюда на прохождение военной практики, — ответил на это генерал. — Поступил в моё полное подчинение, и подобной вольности я не потерплю. И ты, и леди Ильмира находитесь здесь в первую очередь по долгу службы. Ваши личные дела можно решать в свободное от службы время.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь