Онлайн книга «Развод с генералом драконов, или Беглянка с секретом»
|
Старик засмеялся. Тихо, хрипло, но не зло, а устало. — В ваших словах есть правда, генерал, но, если я скажу, что в вашей жене была чужая душа? Что именно она сдерживала истинность, не давала ей проявиться, и лишь после… обмена всё встало на свои места. Меня словно ледяной водой окатили. Чужая душа? Обмен? Но, чем дольше я об этом думал, тем быстрее понимал, что в словах старца была правда. Кусочки мозаики, наконец, стали складываться в единую картину. Внезапное пробуждение древней магии, побег, на который прежняя Агнесс не осмелилась бы, её дерзость, решительность, долгожданная беременность моими детьми… Я подошёл ближе к старцу. Так, чтобы отряды, стоявшие не так далеко на изготовке, не услышали нас. — Ты хочешь сказать, что в теле моей жены теперь… иномирянка? — Да. Вот так, просто и легко, словно мы говорили о погоде, а не о древнем и запрещённом ритуале асдорцев, за который нужно было отрубить головы всем, кто в нём участвовал. — Именно эта душа — твоя истинная пара, генерал, — повторил старец, глядя мне в глаза. Я даже не обратил внимание на его фамильярный тон. — Те, кто призывал её сюда, не знали об этом. Они провели ритуал для пробуждения истинной силы, но в суть не вникали. Истинная сила — это не только магия, но и предназначение в этом мире. Я на миг прикрыл глаза, обдумывая сказанное. Агнесс из другого мира. Получается, она пришла сюда в тот день, когда я обвинил её в отравлении Майры и отправил в темницу. Она только пришла сюда и столкнулась с жестокостью вместо любви и понимания. А ведь если бы я только знал… — Фанатики, которые держат Агнесс, преступили черту, — продолжил он, пока я уходил в себя. — Они хотят уничтожить всех драконов. Я хочу помочь вам избавиться от них. В другой раз я бы не поверил, усомнился в словах старца, но сейчас знал, что здесь нет подвоха. — Чем именно ты можешь помочь? — спросил за меня Кассиан, подойдя ближе. Он слышал наш разговор, драконий слух позволял улавливать его даже на большом расстоянии. Слышал, но ничего не сказал. Эрлевир поднял голову. — Я знаю их следующий шаг, знаю план. И я расскажу его вам, генерал. Глава 23 Подготовка заняла несколько часов. Эрлевир детально рассказал нам о башне и о том, что происходит внутри. Главная цель фанатиков — ближайший феод. Они планировали напасть на него первыми, убить дракона, возглавляющего эти земли, и тем самым начать войну. — Кейлар, лети, — приказал я. — Предупреди главу феода и попроси о немедленной помощи. Кейлар, не сказав ни слова, тут же сел на своего дракона и улетел, оставив свой отряд с нами. Асдорцы не умели летать и это было наше преимущество, на обратном пути он мог напасть на них сверху. — Может, стоит послать за императором? — спросил Логан, держа в руке артефакт связи. — Нет, — отрезал я. — Пока подождём, — поддержал меня Кассиан. — Мы не в первый раз справляемся сами. К тому же нам нужно избежать публичной паники и дать императору время, чтобы разобраться с предателями. Если мы его вызовем сейчас, они затаятся или исчезнут. А этого нельзя было допустить. Мы заняли позиции. Эрл показывал нам старые тропы, по которым можно было быстро подобраться к дороге, где мы разместили свои отряды. Эрлевир был слаб, и мы решили, что участвовать в битве ему не стоит. Старец не возражал, но далеко не отошел сказав, что если понадобится, сил ответить сумасшедшим фанатикам у него хватит. |