Онлайн книга «Герцог, не порть мне Средневековье!»
|
— Ваша светлость, — я подошла и встала рядом, кутаясь в плащ. — Валери, — он не обернулся. — Я слышал, твои «духовные беседы» прошли успешно. Баронесса уехала просветлённой. — Она уехала с информацией, — тихо сказала я. — Герцог, у меня к вам разговор. Срочный и конфиденциальный. Теперь он повернулся. В сумерках его глаза казались почти чёрными. — Говори. Я пересказала всё, что узнала от Изабель: про письмо Корвинского, про свадьбу до конца месяца, про готовые войска и, главное, про шпиона в замке. Эшфорд слушал молча. Его лицо оставалось непроницаемым, но я заметила, как побелели костяшки пальцев, сжимавших каменный парапет. — Ты понимаешь, что если это правда, мы в большой опасности? — спросил он наконец. — Понимаю. — И что ты рискуешь не меньше моего? Если шпион узнает, что тебе известно… — Понимаю и это. Он долго смотрел на меня, и в его взгляде было что-то новое — не привычная смесь раздражения и любопытства, а нечто более глубокое. Уважение? Беспокойство? Сложно сказать. — Ты даже не обязана мне помогать, — произнёс он. — Ты могла бы просто наслаждаться своим положением, тренировать рыцарей и печь круассаны, как ты выражаешься. — Могла бы, — согласилась я. — Но тогда мне пришлось бы жить с мыслью, что я могла предотвратить беду, но не сделала этого. А такой груз мне не по плечу. Герцог вдруг усмехнулся — коротко, почти беззвучно. — Ты знаешь, что сказал бы отец Бенедикт, если бы увидел нас сейчас? Что ведьма и тиран плетут заговор под покровом ночи. — Пусть говорит, — я пожала плечами. — Меня больше волнует, кто шпион. У вас есть подозрения? Эшфорд нахмурился. — Это может быть кто угодно. Слуга, который слышит разговоры господ. Писец, который читает мои письма. Оруженосец, который знает мои планы. Даже кто-то из ближнего круга. — Но не Гилберт, — быстро сказала я. — Не Гилберт, — согласился герцог. — Я знаю его много лет. Он простолюдин, но его честь крепче, чем у многих лордов. К тому же Корвинский угрожает его любимой — какой резон ему помогать врагу? Я с облегчением выдохнула. Значит, капитан вне подозрений. — Тогда давайте думать, — я облокотилась на парапет. — Кто знал о последних передвижениях войск? Кто знал о дозорах на южном тракте? — Многие, — нехотя ответил Эшфорд. — Командиры отрядов, кастелян, мой секретарь. Я не могу подозревать всех. — Значит, надо устроить проверку, — задумчиво произнесла я. — Распространить ложную информацию и посмотреть, дойдёт ли она до Корвинского. Герцог прищурился. — Ты предлагаешь устроить ловушку? — Именно. Скажем, вы сообщите разным людям разные версии того, куда отправится следующий дозор. И посмотрите, по какому направлению ударят люди Корвинского. — Неплохо, — медленно произнёс Эшфорд. — Это может сработать. Но нужно тщательно продумать, кому что сказать. И как не спугнуть шпиона раньше времени. — Я могу помочь, — предложила я. — Я всё равно общаюсь с рыцарями каждый день. Могу невзначай упомянуть при каждом из них что-то разное. А вы потом проследите, к кому побежит шпион. Он вдруг взял меня за подбородок и повернул к себе. Прикосновение было твёрдым, но не грубым. — Ты отдаёшь себе отчёт, что влезаешь в опаснейшую игру? — спросил он. — Если шпион заподозрит неладное, ты можешь стать его мишенью. |