Книга Развод с драконом. Хозяйка салона магических животных, страница 60 – Анна Алора

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Развод с драконом. Хозяйка салона магических животных»

📃 Cтраница 60

— Огнедышащий? — нахмурился градостроитель. — Вы собираетесь держать их в доме или …

— Пока маленькие, конечно, в доме. Где же еще? — тотчас ответила я. — А вот в будущем… думаю, можно подумать об отдельном, небольшом, строении.

— Если в доме, то понадобится защита от огня. Это дополнительные расходы, лорд Кайс, — обратился он к мэру.

— Леди Савила в курсе, не беспокойтесь, — усмехнулся дракон.

— Рад слышать, — взбодрился градостроитель.

— Так идемте завтракать? — я вопросительно посмотрела на синеглазого мэра.

— За вами, хозяйка, — улыбнулся дракон и в глазах его заиграли смешинки. А у меня на скулах заиграл румянец. Я отвернулась и скорее пошла вперед.

Из кухни тотчас выглянула взъерошенная Каси. Увидев гостя, девушка спешно пригладила волосы и потупилась.

— Только попрошу тишины, — прошептала я. — Дочка спит. Мы пока расположились здесь и ваша помощь в ремонте будет просто неоценимой, господин Сальски.

Худосочный градостроитель кивнул и покосился на мою горничную, которая, заалев как маков цвет, тихонько прошептала:

— Доброго дня… леди Дейзи, мне помочь с завтраком?

Синеглазый мэр нахмурился:

— Если умеете снимать стасис, то — прошу.

Каси испуганно замотала головой.

— Тогда я сам, — хмыкнул дракон и сделал пасс рукой. Тотчас на меня нахлынули такие запахи, что чуть слюнки не потекли. Терпкий аромат кофе мешался с запахом копченой колбаски и ванили. Неужели мэр еще и пироженки принес?

Я сглотнула.

Синеглазый дракон хмыкнул и обвел широким жестом стол:

— Прошу, леди. Завтрак готов.

— Благодарю, лорд Кайс, — я едва не облизнулась. — Правда, стоя мне есть еще не приходилось, но…

Мужчина хлопнул себя по лбу:

— Забыл!

И быстро пошел к своему стасис ларю. Засунул руку, и вытащил из него изящный стул на гнутых ножках.

Я ахнула.

Дракон же посмотрел на меня, довольно и хмыкнул и запустил руку еще разок, а потом и еще.

И так до тех пор, пока передо мной не выстроились в ряд четыре стула, таких же изящных и блестящих от лака.

— Ой, леди Дей-зи-и… — завороженно прошептала Каси.

Я же стояла, просто онемев.

Глава 34

Да это не ларь, а просто находка! Правда, непонятно, как  все, что на столе, все платья, и еще целых четыре стула там поместились. Хотя что это я. Магия!

Та самая магия, о которой Каси говорила, что в Клавенсе она не действует. Выходит, это был миф?

Мы чинно расселись вокруг стола и отдали должное еде.

Каси стояла в сторонке, отвернувшись. Я нахмурилась:

— Каси, ты что, особого приглашения ждешь? Садись скорее, а то малышка скоро проснется.

Каси посмотрела на меня непонимающе.

— Скорее, а то мы сейчас все тут съедим, — улыбнулась я.

Горничная прикусила губу, побледнела и, опустив глаза, медленно подошла к столу. Взяла несколько кусочков ветчины и дрожащими руками тоненько нарезанную колбасу. Она отчего-то сильно смущалась и буквально запихивала в себя еду. Быстро сделала пару глотков из чашки и поскорее вышла из-за стола.

Мужчины покосились на меня. И тут я поняла, что допустила оплошность. Вряд ли в этом мире принято, чтобы прислуга ела с господами за одним столом.

Но я подняла бровь и вообще сделала вид, что все идет как надо. В конце концов у нас тут особый случай. И условия особые.

— Благодарю, лорд Кайс. Все очень вкусно! — наконец и я отвалилась от стола. Еда действительно была вкуснейшая. Вот уверена, что в этом мире еще не придумали никаких добавок, никаких консервантов и заменителей натуральных масел. Да я такой ветчины, не говоря о колбасе, в жизни не едала! Только кофе, пожалуй, был несколько странный. Вяжущий, горьковатый вкус, был непривычен. Очевидно, здесь его варили с какими-то добавками. Или сорт особый.  Ну, ничего. Главное, что кофе есть в природе, а там…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь