Книга Магическая академия Провиденс, страница 26 – Лилиана Хоффман

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Магическая академия Провиденс»

📃 Cтраница 26

— И долго ты тут стоять собираешься? — послышалось недовольное из рюкзака, — между прочим, у меня клаустрафобия, и я тоже хочу дышать воздухом свободы, а не вот этим вот…

— Вытащить тебя?

— Иди уже, надо поторапливаться! Слышишь шум? Это преследователи спешат по нашим следам! А я еще даже не надышалась!

Джесс развернулась и отправилась к домику, по пути проверяя расставленные сторожевые нити на предмет незваных гостей.

Домик встретил их пустотой, запустением, тишиной и почти непроглядной темнотой. Джесс зажгла небольшой светильник, села на низкую кушетку и вытащила Люсинду. Морская свинка с царским видом принялась отряхиваться и демонстративно разминать лапки:

— Между прочим, от стресса седеют!

— И не говори!

— Мне было страшно, темно и я задыхалась! И говорить ты мне запретила! А сама в это время занималась непотребствами с этим страшным герцогом!

— Вообще-то он красив… и мужественнен… и властен..

— Так, стоп! Все еще хуже, чем я думала! Хочешь вернуться и продолжить?

— НЕТ!

— А раз «нет», то чего сидим, кого ждем? Герцога на белом коне? Артефакт в зубы, вещи в сумку и вперед!

— Мы же планировали завтра отнести артефакт…

— Включи мозги! Завтра тебя в столице будет искать каждая собака, я уже молчу о засаде в клубе!

— Думаешь?

— Знаешь!

— Пожалуй, ты права. У меня тоже нехорошее предчувствие…

— Естественно, у тебя предчувствие, и его зовут Люсинда!

— Ладно, уговорила. Сейчас переоденусь и отнесем артефакт в особняк Люку.

И Джесс спешно стала переодеваться. Через пару минут в хижине стоял худой и несуразный, но аккуратно одетый паренек, Иоганн Морис. Вещи были компактно убраны в две небольшие сумки с расширенным пространством.

— Ты так жалко выглядишь, что даже мне хочется дать тебе монетку, ну или печеньем накормить, а печеньем я не делюсь.

— Спасибо, я оценила, — Джесс поджала губы, не реагируя на ехидные подколки, — как думаешь, вещи с собой или здесь оставить и вернуться?

— Возвращаться — плохая примета, — назидательно проворчала Люсинда, залазя в рюкзак, — так что Рюкзак на спину, сумки в зубы — и вперед!

Оглядев в последний раз комнату, Джесс активировала в очередной раз нейтрализатор магических следов, выключила и засунула в карман светильник, и отправилась к ручью. Оттуда через простой артефакт-телепорт прошла на людную улицу, от которой до особняка Большого Люка предстояло еще идти пешком. Сумки весили не много, так что перемещалась девушка быстро. На неказистого невысокого паренька никто не обращал внимания, так как таких подростков, бегающих с разными поручениями за мелкую монету, бегало по улицам много.

Не доходя до нужных ворот совсем немного Джесс остановилась, ей оставалось только перейти улицу, но что-то останавливало, какой-то тревожный звоночек, дребезжание интуиции, которую девушка привыкла всегда брать в расчет. Она стояла в густых зарослях кустарника и наблюдала, сама не понимая, чего ждет. Как оказалось, не зря...

Спустя минуту из ворот вышел злой как хайк (черт) герцог Кайден Риверн, замер на несколько секунд, оглядываясь, потом открыл портал и исчез. Джесс перевела дух, посидела в засаде еще пару минут, и, не заметив ничего необычного, двинулась к воротам.

Дворецкий встретил ее привычным приветствием:

— — Леди Блейк. Опять к нам? Как всегда — без приглашения?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь