Онлайн книга «Магическая академия Провиденс»
|
Коротко постучав, девушка решительно толкнула дверь и вошла внутрь.. чтобы встретиться глазами с прищуренным взглядом секретаря. Табличка гласила, что женщину неопределенного возраста с каштановыми волосами, стянутыми в тугой пучок, аристократичным носом, который сама Джесс назвала бы крючковатым, умными карими глазами, умело скрывающимися за ехидным блеском дорогих очков и безупречной мантии, — зовут Гертруда Блэквуд. — Не уверена, что день добрый, но Вы можете кратко поведать, зачем пришли в приемную ректора, — холодный равнодушный голос оставлял сложное впечатление, и если бы Джесс не имела некоторый опыт подобного общения, она бы поежилась, смутилась, и постаралась быстрее ретироваться. — Добрый день, мадам Блэквуд. Рада познакомиться. Меня зовут Джессика Блэйк, я принесла документы для перевода в Вашу прекрасную академию, — Джесс понадеялась, что улыбка вышла достаточно доброжелательной, а нет, не вышла. — И каким образом ректор должен поспособствовать Вашему зачислению? Вы действительно считаете, что он лично просматривает дело каждого студента? А также лично знакомится и беседует? Откуда Вы приехали, что поражаете такой наивностью даже меня, прожившую в этой дыре всю жизнь? — Я бы не назвала Провиденс дырой, мадам, скорее историческим и культурным центром, — деликатно отозвалась девушка о месте, которое по сравнению со столицей проигрывало… сильно… но при определенной доле самовнушения его можно было так назвать, — я перевожусь из Магической академии Нокслина, 4 курс, факультет Алхимии и зельеварения или Артефакторики, у меня одинаковое количество пройденных дисциплин по обеим специализациям. — Заучка, значит, — секретарь показательно скривилась, но глаза за стеклами очков блеснули легким азартом, — давай документы, я поставлю визу. А потом ты вернешь на первый этаж и пройдешь квест под названием «отыщи приемную комиссию». — Спасибо.. а ректор… — Занят, и студентов не принимает. Уверяю тебя, лучше тебе не оказаться вызванной на личный разговор, потому что по приятному поводу он еще никого не вызывал за 30 лет, что я тут работаю. Джесс передала папку с документами, мадам Блэквуд быстро ее просмотрела и шлепнула сияющую магическую печать на заявление о переводе. Она молча передала документы назад и посмотрела так выразительно, что Джесс почувствовала, что сейчас настал идеальный момент, чтобы попрощаться. — Благодарю, мадам, всего доброго, — скороговоркой произнесла она и выскользнула из приемной, закрыла за собой дверь и прислонилась к стене, облегченно выдохнув. — Какая интересная особа, — раздалось задумчивое из рюкзака, — но я бы не хотела встречаться с ней в ближайшем будущем. Я прямо чувствую волны пассивной агрессии, провоцирующие паническую атаку! Пойдем скорее вниз, мне нужно срочно проветриться! Джесс не спорила, агрессивная секретарь ей тоже не понравилась, но профессионализма у нее не отнять. — И вытащи меня уже отсюда, я скоро совсем задохнусь и ты наконец сможешь завести себе мерзкого молчаливого кота! Джесс вытащила компаньонку из рюкзака и двинулась к лестнице, слушая ценные комментарии относительно маршрута. — Так, здесь налево поверни, я помню, там был поворот! — Почему ты опять свернула не туда? Я же говорила направо, у меня чутье между прочим! |