Онлайн книга «Книгоходцы и тайна механического бога»
|
Карел все это время корпел над картами и вид имел крайне недовольный. — Ну? – поинтересовалась я, подойдя. — Глухо! Без специальных приборов и понимания специфики этой реальности невозможно ничего вычислить. А в библиотеке таких приборов нет. Даже с помощью банальной местной астролябии[3], будь она тут, я бы не справился с заданием. Во-первых, не знаю звездной карты Дарколи. Во-вторых, широта нам и так известна. А в-третьих, как ни стыдно признавать, я вообще плохо разбираюсь в данном вопросе. — Ух! – протянула я. – Это ты мне пыль в глаза пускаешь? Я и слов-то таких не знаю, точнее, слово слышала, но что это за зверь, не знаю. Аннушке не проболтайся, иначе нам с тобой светит сидеть над картами со всякими сложными приборами много-много часов. Так, ладно! У меня тоже глухо. Орки давно покинули Дарколь, и в этой библиотеке нет ни их словарей, ни разговорников. — Значит, возвращаемся в столицу, – кивнул напарник, сворачивая карты. – Тут нам явно больше делать нечего. Остаток дня мы погуляли по местным улочкам, выбрались на окраину, где протекала небольшая речушка, и я восстановила силы, пользуясь возможностью. И с Карелом поделилась, так как ему приходилось сложнее – подпитка сил извне практически не происходила в этом нищем на энергию мире. Я и сама лишь напрямую от стихии могла подпитать резерв. А рано утром мы отправились в обратный путь. В особняке было тихо и спокойно. Я сразу же с порога поинтересовалась у управляющего, не приходил ли вчера мелкий ушастый оборванец. Получила ответ, что приходил и им занялась герцогиня. Причем смотрел на меня господин Дойс крайне неодобрительно. Его явно не обрадовало то, что я прислала в респектабельный дом не пойми кого. Аннушка обнаружилась в кресле в библиотеке. — Магистр! – с порога поприветствовал ее Карел. – Мы вернулись, но сейчас снова убегаем. — Неужели? – прохладно отреагировала она. – Кира, можно задать вам вопрос? — Да, конечно, – улыбнулась я. — Скажите, адептка, это личная особенность или все жители вашей реальности тащат всех кого можно в свой дом? — Э-э-э?.. — Вот объясните мне, с какой стати вы прислали ко мне Михалиндара? — Кого?! А-а, того эльфёныша? – дошло до меня. Ведь я тогда на вокзале забыла спросить, как его зовут. – А где он? — Вы не ответили, адептка, – чуть сдвинула брови темная фея. Глава 7 О выяснении мест, куда еще предстоит ехать, воздушном путешествии и том, как это страшно, а также о первых в жизни прыжках с парашютами и незваных гостях, которых никто не ждал Я смущенно почесала кончик носа и метнула взгляд на напарника. — Ну… Вероятнее всего, это особенность моего народа. Жалеть сирых и убогих, а также тех, кто попал в беду. Жалко пацана-то, он же мелкий еще совсем. К тому же книгоходец! — Миленько! То есть вы пожалели мелкого, сирого и убогого и навесили его на меня, – склонила голову Аннушка. — Не навесила! – не согласилась я. – Я делегировала проблему тому, кто может разобраться с ней лучше, чем я. Был бы тут магистр Новард, я бы этого малявку отправила к нему. А сейчас старшая вы. — Бедный магистр Новард. Я начинаю его понимать… Вы за два года успели притащить в ВШБ столько живности и неживности, что он уже за голову хватается. Говорила Аннушка серьезно, но в ее огромных зеленых глазах мелькнула улыбка. |