Книга Предначертанного не избежать, страница 28 – Милена Завойчинская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Предначертанного не избежать»

📃 Cтраница 28

Наконец меня выпустили из одних заботливых рук, чтобы вручить в другие – пришла очередь визажиста и парикмахера.

— А есть какая-нибудь одежда для меня? – спросила красивую эльфийку, колдовавшую над моими волосами.

— Разумеется, леди, – улыбнулась она моему отражению в зеркале. – По приказу его величества для вас все принесли.

Император действительно выполнил свое обещание, и меня «одели после купания». Изумительное вечернее платье, строгое и элегантное, облегало тело как вторая кожа. Не забыли ни о белье, ни о туфлях. Тоже роскошных и дорогих. Уж я-то знала, сколько стоили такой набор нижнего белья из тончайшего шелка и кружев и вот такие туфельки. Интересно, кто у лорда Дагорна отвечает за подбор туалетов для него самого и его гостей? Наверняка эльф или эльфийка. У представителей этой расы безупречный вкус и врожденное чувство стиля.

Как только полностью преобразившаяся я вошла в ту самую комнату ожидания, в которую меня некоторое время назад перенес император, за мной пришел его секретарь.

— Леди Иржина, вы готовы? – Мужчина вежливо поклонился. – Его величество приказал проводить вас.

— Добрый вечер, господин Лиандр. Да, я готова, – вежливо улыбнулась ему.

У нас с ним за это время сложились вполне неплохие отношения. Вежливые, чуть отстраненные, но это понятно, и в то же время он мне был симпатичен. Не было в Лиандре подобострастности и подхалимажа, но и манеры самоуверенного выскочки тоже отсутствовали. Человек на своем месте, занимающийся полезной работой, отдающийся ей на все сто процентов и получающий от этого удовольствие.

Пока шли по коридорам, он осведомился о моем самочувствии, выразил сожаление о том, что я вновь попала в неприятности, и надежду на то, что больше со мной ничего подобного не повторится. Так как нехорошо, что столь юная, красивая и хрупкая девушка вынуждена была столько перенести. Короче, обычные такие придворные любезности, только в устах Лиандра они не отдавали приторной патокой или слащавой притворной заботой. Чувствовалось, что секретарь говорит искренне, и это было приятно.

— Прошу вас, леди. Его величество сейчас подойдет, я сообщу ему о вашем приходе.

Мужчина открыл мне дверь и пропустил в столовую, находящуюся в личных покоях императора. Стол уже был накрыт на две персоны, и множество блюд и подносов ожидали, чтобы с них сняли серебряные крышки и вкусили прячущиеся под ними деликатесы.

Это хорошо. Есть хотелось, и сильно. Меня, конечно, подкормили, пока приводили в порядок, но это явно не могло заменить полноценный обед или ужин. Руби тоже обвела плотоядным взглядом изобилие на столе, шумно облизнулась, потом увидела разведенный в камине огонь и с радостным видом потрусила к нему. Потопталась, покрутилась на месте, словно обычная собака, улеглась прямо в пламя и блаженно зажмурилась. Огненная демоница, что с нее возьмешь.

Глава 6

Я прошлась по комнате, заглянула в одну из дверей и окинула быстрым взглядом уютную гостиную. Огромную, просторную, но все равно уютную. Интересно, лорд Дагорн сам утверждал проект интерьера или ему все это уже досталось таким и он не стал ничего менять? Вот бы все осмотреть! То, как выглядит внутреннее убранство жилища человека, может многое о нем сказать.

А еще интереснее было бы взглянуть на женскую половину. Там скорее всего все осталось таким, каким было при императрице-матери. Вполне возможно, следующая императрица, жена лорда Дагорна, захочет все изменить и переделать. Но все равно, сейчас тоже было бы любопытно посмотреть, а как же оно было? Напроситься, что ли, на экскурсию? Или так не принято? Надо будет узнать у леди Эстель.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь