Онлайн книга «Креахоновая крепость. Водовороты времени»
|
— Согласен, – кивнул Гермес. – Поэтому нам нужна помощь профессионала. — Ты о ком? — Об агенте Моррисоне. Мы должны его освободить. Это будет наш следующий ход. — Тоже мне, шахматисты… – недовольно пробормотал Яго. – И как ты собираешься это сделать? Мы даже не знаем, где Расул его держит! — Я скоро это выясню. — Как? – полюбопытствовала Яналия. — Дай мне немного времени, – сказал Гермес, напуская на себя загадочный вид. Под заинтересованным взглядом друзей он развалился на стуле, закинув ногу на ногу. Прошло несколько минут, но Гермес продолжал сидеть, как посетитель ресторана, скучающий в ожидании бифштекса. Наконец терпение Яналии лопнуло. — Ну и чего мы… – начала она, когда дверь в контрольную комнату распахнулась. Яналия подскочила, Яго стремительно поменял цвет, став матово-белым, как поверхность проектора, на котором он сидел. В одинаковых чёрных платьях, полосатых гольфах и тупоносых ботинках на пороге стояли Линда и Терри. Они огляделись и, как ни в чём не бывало, вошли в комнату. Автоматическая дверь с негромким шипением захлопнулась за их спинами. — Вы чего здесь делаете?! – воскликнула Яналия, уже готовая драться. — Мы пришли помочь, – произнесла Линда. — Что? Помочь?! — Вам нужно узнать, где Расул держит агента Моррисона, верно? – осведомилась Терри, слегка вскидывая бровь. Яналия, окончательно сбитая с толку, кивнула: — Ну да. — Мы… — …можем… — …выяснить… — …это. Яналия посмотрела на Гермеса, тот отвесил ей лёгкий поклон. — Откуда вы узнали? – Яналия подозрительно сощурилась. — Мы всё знаем, – надменно произнесла Линда. — Мы же сёстры Ночет! – добавила Терри. — Ну разумеется!.. – Яналия скорчила презрительную мину. – Как я сразу не догадалась! — На самом деле, я послал им сообщение, – сказал Гермес, помахав в воздухе коммуникатором. – Расул думает, что заблокировал связь, но текстовые сообщения по-прежнему отправляются. Можешь проверить. Спрашивать, как Линда и Терри пробрались наверх, Яналия не стала – не хотела услышать «Это было несложно, ведь мы великие сёстры Ночет». Сердитая на Гермеса за то, что впутал в их дела близнецов, Яналия сложила руки на груди и отошла к стене. — Спасибо, что согласились помочь, – сказал Гермес. – Нам нужно знать, где сейчас Роджер Моррисон, без него мы не сможем вернуть корабль. — Мы выясним это, – произнесли девочки, берясь за руки. Их глаза моментально заволокло молочно-белой пеленой. — Агент Моррисон жив, – сказала Линда после непродолжительного молчания. — И вокруг него много разных существ, – добавила Терри. — Каких? – уточнил Гермес. — Людей, … — …астрозавров, … — …бунглонов, … — …харум-шему, … — …циклоидов, – перечислили близнецы. — Бред, – пробормотала Яналия. – Моррисон что, на Пангалактической Ассамблее? — И где нам его искать? – спросил Гермес. – Можете сказать, где именно Расул держит Моррисона? — Ниже, чем манеж, – немного подумав, произнесла Линда. — Надеюсь, не в бойлерной? — Ещё ниже, – сказала Терри. — Ниже находятся аквариумы и зверинец. Там? — Нет, выше. — Но это же соседние ярусы, – удивился Гермес. – Между ними ничего нет. — Значит, всё-таки есть, – произнесла Линда. Сказав это, сёстры-оргулы вышли из транса. — Ладно, спасибо, – сказал Гермес. – Вы нам очень помогли. Яналия фыркнула. Когда близнецы удалились, она произнесла: |