Онлайн книга «Креахоновая крепость. Водовороты времени»
|
— Что бы на это сказал учитель Га? – произнесла Яналия. Гермес ничего не ответил. Он выглядел подавленным. Они обошли мусоросборник по периметру, но всюду их ждали только гладкие металлические стены. Возможно, люк был, но где-то ниже, погребённый под слоем отбросов. Яналия и Гермес вернулись к водорослям. Сейчас эта смердящая куча казалась почти родной. — Похоже, мы не должны были этого видеть, – сказала девушка, имея в виду Жужика. — Конечно. Мистер Валрус провернул незаконную сделку, – Гермес пнул какую-то банку, и она укатилась в темноту. – Когда мы были на Короте, он подменил заболевшего борра на здорового. — Вот что было в цистерне… Яналия чувствовала себя так, словно прикоснулась к чему-то грязному, и это «что-то» было хуже, чем вся грязь, скопившаяся на дне мусоросборника. Послышались шаги Гулфи, белым прямоугольником сверкнул дисплей коммуникатора. — Гулф, ну ты как? – спросила Яналия. — Я в норме, – голос борирра чуть дрожал. – А вы отыскали выход? — Не-а… — Надо звонить, – сказал Гермес. Друзья обменялись взглядами. Похоже, каждый подумал об одном и том же: и кому звонить? — Я попробую набрать Расула, – сказала Яналия. Это был единственный вариант выбраться из ловушки, избежав наказания. — Говори быстро, я занят, – донеслось из трубки. — Привет! – Яналия постаралась, чтобы её голос прозвучал бодро. – А мы застряли в мусоросборнике! На несколько долгих секунд в трубке воцарилась тишина. — Объясни, – потребовал Расул. Яналия возликовала – главный механик не оборвал связь, наоборот, он хотел услышать подробности! Значит, он их вытащит! — Я, Гермес и наш приятель Гулфи провалились в мусоросборник. Здесь темно, воняет и ещё тут валяется дохлый борр. Мы подумали, что ты нас выручишь. — Я уже говорил, что занят, – сказал Расул. – Позвони через два часа, напомни. В коммуникаторе зазвучали долгие гудки. — Что он сказал? – тут же спросил Гулфи. — Чтобы мы позвонили через два часа. Гермес усмехнулся: — Решил нас проучить. Ну и ладно, зато будем в расчёте. — А я-то здесь причём? – огорчился Гулфи. – Я с вашим Расулом не ссорился! — Хорош жаловаться, – отрезала Яналия. – Тебе вообще повезло, ты запахов не чувствуешь! Она слегка рассердилась на Гулфи. Расул, в общем-то, не был обязан по первому зову кидаться им на помощь. Гермес положил коммуникатор экраном вверх. Друзья расположились на слежавшемся мусоре, словно дикари вокруг костра. Яналия была бы не прочь погреться у настоящего огня – в мусоросборнике было прохладно. Время от времени сверху что-нибудь выливалось или падало. — Говорят, у нас на корабле живут привидения, – сказал Гермес. Его лицо, подсвеченное дисплеем, казалось мертвенно-бледным, глазницы затопила густая тень. — Это кто такое говорит? – усмехнулась Яналия. – Твой папаша? — Не только. Антония что-то видела. В темноте раздавались таинственные шорохи. Гулфи обеспокоенно огляделся и придвинулся поближе к свету. Яналия состроила скептическую гримасу, но промолчала. Родители Антонии работали в «Олимпе» ветеринарами, она же мечтала выступать на манеже. Яналия в жизни не видела, чтобы кто-то так упорно тренировался; о появлении Антонии неизменно свидетельствовал еле уловимый шорох тасуемой колоды. Однажды Игорь Ланде предположил, что она не расстаётся с картами даже в туалете, на что Антония спокойно согласилась: «Да. Разумеется». Антония не стала бы сочинять небылицы… если, конечно, за неё не сочинял Гермес. |