Онлайн книга «Магия, кот и одна незадачливая бухгалтерша»
|
Все они с надеждой уставились на меня. Я кашлянула, прочищая горло. — Гм... Доброе утро, — начала я неуверенно. — Кхм... Уважаемые... пациенты. Я сегодня... провожу плановую... инвентаризацию. Люди переглянулись. — Чего? — переспросил мужик с подвязанной щекой. — Ин-вен-та-ри-за-ци-ю, — по слогам повторила я. — То есть переучёт. Лекарств. Трав. Ингредиентов. Понимаете, без этого никак нельзя. Вот представьте: придёте вы ко мне с больным зубом, а у меня нужной травки нет. И что? Так и будете мучиться? Мужик почесал затылок свободной рукой. — Ну... не, не хотим мучиться. — Вот именно! — обрадовалась я. — Поэтому сегодня приёма не будет. Идите по домам, отдыхайте, набирайтесь сил. А завтра приходите, я всех приму. Обещаю. — А мне прям совсем плохо, — жалобно сказала женщина с перевязанной рукой. — Всю ночь не спала, рука так и стреляет, так и стреляет... Я заколебалась. Женщина выглядела действительно несчастной. Но что я могла сделать? — Бабушка, — сказала я как можно мягче, — я понимаю, вам тяжело. Но если я сейчас начну вас лечить, не разобравшись с запасами, могу что-то перепутать. А перепутанное лекарство — это хуже, чем никакое. Потерпите до завтра, хорошо? Женщина вздохнула, но кивнула. — Ну, раз так... потерплю. А ты уж, Лира, не подведи. — Не подведу, — пообещала я с такой уверенностью, будто всю жизнь людей лечила. Толпа нехотя разошлась. Я вернулась в дом и обессиленно прислонилась к двери. — Фу-у-у... Пронесло. — Неплохо, — одобрительно заметил Муртикс. — Для первого раза сойдёт. Но завтра, учти, придётся реально лечить. Так что давай, бухгалтер, включай свои мозги. Что там у тебя за инвентаризация? Я оживилась. Вот это была моя стихия! Цифры, учёт, систематизация, тут я чувствовала себя как рыба в воде. — Инвентаризация, мой пушистый друг, — сказала я, потирая руки, — это святое. Чтобы что-то продавать или в данном случае лечить, нужно точно знать, что у тебя есть на складе. В каких количествах. В каком состоянии. И где это лежит. — На складе? — переспросил кот, склонив голову набок. — В доме, — поправилась я. — В смысле, в твоём... в нашем... в доме Лиры. Где у неё хранятся травы и всё такое? Муртикс махнул хвостом в сторону стены. — Да везде. На полках, в шкафу, в подполе, на чердаке... Лира была не очень организованной. — Это я уже поняла, — вздохнула я, окидывая взглядом комнату. — Ладно. Начнём с того, что видно. Я подошла к столу и принялась перебирать то, что на нём лежало. Пучки трав, перевязанные бечёвкой, пахнут по-разному, выглядят примерно одинаково. Несколько глиняных плошек с какими-то порошками. Ступка с пестиком, внутри остатки чего-то бурого. Медные весы с набором гирек. И стопка книг, вот это уже интересно. — Муртикс, — позвала я, — это что, рецепты? — Ага, — подтвердил кот, запрыгивая на лавку, чтобы лучше видеть. — Травники Лирины. Она там всё записывала. Я открыла верхнюю книгу. Почерк был ужасный — мелкий, неразборчивый, с кучей сокращений и помарок. Но кое-что прочесть удалось. «Отвар от кашля: взять три щепотки сушёного мать-и-мачеха, две щепотки чабреца, корень солодки покрошить мелко, залить кипятком, настоять до остывания. Давать пить трижды в день по полчашки». — Ну, это ещё ничего, — пробормотала я. — Похоже на нормальный рецепт. |