Онлайн книга «Ведьмочка в Академии Магов 2»
|
Привезенных в академию ящерок было восемнадцать, а сейчас с довольным видом щелкали челюстями, хрустя скорлупой и доедая морковь, всего семнадцать. — Ищите, нужно всех собрать! — заявила я церберам. — Сейчас я тоже присоединюсь к поискам. Но сперва мне надо было поговорить с упырями, и для этого я полезла в кусты. Поцарапалась, не без такого, но понимала, что яркое солнце раздражало чувствительные глаза Высшей нежити, да и показываться на людях, пусть день и клонился к вечеру, было не в их привычках. Так что идти к ним стоило мне. Уже скоро я сидела в недрах пышных зарослей рододендронов, слушая о том, что один из магов все-таки улизнул. Успел добежать до ворот и скрылся в городе, а вот второго они все же поймали. Утащили в кусты, после чего запугали до полусмерти и допросили. — Какие вы молодцы! — искренне восхитилась я, на что упыри приняли самый важный вид. Хотя до пыжившегося Колюча им, конечно, было далеко. В общем, магу под страхом того, что его вот-вот укусят и он превратится в упыря — похоже, на факультете Некромантии тот не учился и не знал, что так это не работает, — пришлось признаться в своих зловещих планах. Оказалось, он действовал по приказу герцога Саверлока, который велел выследить и прикончить Александру Дельвейн, но сделать все так, чтобы не вызвать ни у кого подозрений. — То есть обставить как несчастный случай, — догадалась я, на что упыри снова покивали с важным видом. — Похоже, по их задумке меня должны были сожрать яйцекусы, — пробормотала я, после чего покосилась в сторону загона и поежилась. Так себе смерть, ни одной уважающей себя ведьмочке не пожелаешь! Заодно нежить выяснила, что после того, как моя жизнь якобы трагически и нелепо оборвется, прибудет еще одна комиссия, чтобы расследовать обстоятельства моей гибели. Но вместо этого они быстро замнут дело, потому что Александра Дельвейн должна исчезнуть без следа. В чем причина подобной ненависти со стороны герцога, убийца не знал. Им было велено выполнить задание, но раз они его провалили, то… — На их месте скоро появятся другие, — прохрипел Рурх, и его товарищ покивал. — Но мы станем хорошо тебя охранять, Александра, — добавил Ангх. — А теперь — любовную историю! — Вечером, — сказала им, — будет вам и печенье, и чай, и история. Согласитесь, для этого нужна приятная и располагающая к откровенности обстановка, — на нашем кладбище, например. — А мне еще надо отыскать сбежавшего яйцекуса. Упыри согласились, что история может подождать до вечера, и я полезла из кустов наружу. Но взяла с нежити обещание, что они тоже поищут ящерку. Этим я и занималась, хотя сперва отволокла снова увеличившегося в размерах Кусача в нашу с Греттой комнату, а потом наказала вернувшемуся с дежурства у декана Котику не выпускать кактус наружу. Пусть сидит на моей полке, которая, надеюсь, не рухнет под его тяжестью, а то у меня и без него голова кругом! Затем я рыскала по академии, сопровождаемая двумя церберами. Заглянула везде, куда только могла добраться, но при этом понимала, что мест, где может спрятаться яйцекус, слишком много. Целой жизни не хватит, чтобы осмотреть в академии все! Церберы тоже не могли взять след ящерки. Вместо этого привели меня к столовой, где их ждали кости на ужин. Поняв, что тоже устала до ужаса и мне не помешает перекусить, я решила продолжить поиски… |