Книга Беременна по обмену, часть I, страница 36 – Наталья Мамлеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Беременна по обмену, часть I»

📃 Cтраница 36

— Встречи с ней возможно как-то избежать? — с надеждой спросила я.

— Боюсь, что никак, — ответил эрлорд, посмотрев на меня и сделав шаг, нависая. — Если бы ты не сбежала, слухи о нашей связи и твоем положении не дошли бы до газетчиков, а новости об этом не разлетелись бы по обеим сторонам. Теперь ты хочешь избежать встречи с эрледи? Боюсь, я не могу тебе этого позволить. Ты выслушаешь всю нравоучительную лекцию из её уст. А там… посмотрим.

Что, простите? Да с чего я вообще обязана её слушать? Кто она такая? Прабабушка будущего ребенка! Даже не бабушка! Вот ей я вообще ничем не обязана.

— Не пойду, — твердо произнесла я. — Совсем забыла, что мне следует возвращаться в комнаты. Домашний арест, выписанный вами, надо соблюдать.

С пафосным видом собиралась уходить, но мужчина схватил меня за локоть, развернув к себе. Наши лица вновь оказались непозволительно близко, а в голубых глазах я смогла увидеть бесконечный холод ледников.

— Время прогулки еще не окончено, рыфенок. Если я обязан встречаться с ней, то этой участи тебе никак не избежать. Если надо, волоком потащу.

Ладно, я пойду. Пойду, только… со всего размаху наступила ему небольшим каблучком на сапоги. Он лишь слегка скривился, но не выпустил меня, лишь кровожадно улыбнулся.

— Выпустила коготки? А теперь идем. И да, еще раз такое себе позволишь — найду мальчика для битья. И всякий раз, когда мне захочется наказать тебя, буду наказывать его.

— Думаешь, во мне так много сострадания?

— Не думаю, — отрицательно качнул он головой и выдохнул: — Вижу.

Осторожно взяв меня за руку, словно и не было недавней вспышки ссоры, он медленно повел меня по аллее. Я мысленно ругалась, изредка оглядываясь на магистра Марисель. Мне хватает светлых на один квадратный метр, к чему еще?

К парадной мы подошли ровно в тот момент, когда три кареты опустились на подъездную дорожку. Санронг, магистр Энрад и слуги были уже здесь. Две кареты, загруженные чемоданами, что заранее меня насторожило, опустились чуть позади третьей, из которой вышла бабушка эрлорда.

Если я ожидала увидеть дряхлую старуху, то глубоко, очень глубоко заблуждалась! Из кареты выпорхнула элегантная женщина лет пятидесяти, этакая Мерилин Монро, если бы та дожила до этого возраста. В длинном жемчужном платье с высокой стойкой, без турнюра и кринолина. Зато с веером больше её головы. Она вышла, оглядела нас, широко улыбнулась и моментально выбрала жертву.

Не стоит же говорить, кого именно она выбрала?

Да, она помчалась прямиком ко мне. Я подавила в себе тщедушный порыв скрыться за спиной эрлорда и выдавила из себя улыбку. Эрледи подлетела ко мне, оглядела, просияла и затем… недовольно воззрилась на Анвэйма.

— Ваша светлость, и почему я узнаю о таких новостях последней?! — воскликнула она. — Такие новости, такие новости, а едва не прошли мимо меня! Если бы не мой аппетит, особенно в ночное время суток, так бы и не узнала. А это я просыпаюсь среди ночь, спускаюсь на кухню — тайком, чтобы никто не услышал, а то ты знаешь как эстресс Вирсаль следит за моей диетой и здоровьем — застала за пикантным разговором двух служанок. Думаю, сплетни какие-то, но торт, испеченный в обед, оказался слишком вкусным, поэтому я осталась еще ненадолго, послушать, о чем будут говорить. И знаешь что? Узнаю последней, что в Ардахейме ожидается наследник престола! Как только торт был съеден, я подняла слуг и велела запрягать кареты и подготавливать багаж! Ах, ваша светлость, как вы могли мне такое не сказать?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь