Книга Туман, страница 109 – Ольга Богатикова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Туман»

📃 Cтраница 109

Запеканка с пирогом пахли умопомрачительно вкусно, однако пробовать их я не торопилась – решила подождать Эдуарда.

Договориться по поводу встречи с местными знатоками фольклора мне все же удалось. После разговора с госпожой Дире я сумела-таки изловить еще одного гида – серьезную веснушчатую девушку с непроизносимой фамилией. Она внимательно выслушала мою просьбу и порекомендовала встретиться с неким господином Хакеном – почтенным старцем из деревни Гоммат, расположенной неподалеку от Хоски. Этот степенный пенсионер слыл большим любителем старинных песен и наверняка мог быть мне полезным. Кроме того, девушка оказалась так любезна, что поделилась номером телефона сельской управы, дабы я могла с помощью ее работников договориться о встрече.

Переговоры с Гомматом заняли почти три часа, два из которых ушли на то, чтобы просто до кого-нибудь дозвониться. Еще пятнадцать минут потребовалось, чтобы объяснить снявшей трубку старушке, кто я такая и что мне нужно. Затем последовали полчаса ожидания, а потом (о счастье!) разговор с самим господином Хакеном, выразившим согласие поделиться литературными богатствами и пригласившим меня в гости в ближайшую среду.

После этого я вернулась к работе над своим черновиком, и занималась ею так ударно, что, когда таймер мобильного телефона напомнил о времени ужина, в глазах, сухих и покрасневших, едва ли не двоилось от печатных строчек.

Эдуард явился в столовую через десять минут после меня. За это время я успела перебрать в памяти все события сегодняшнего дня, обдумать беседу с Руфиной Дире и решиться на обсуждение еще одной важной темы.

— Прости, я опоздал.

Солус вошел в комнату так стремительно, будто бежал по замковым коридорам, и снизил скорость лишь перед порогом столовой. Усевшись на свое место, он глубоко вздохнул и потянулся к своему стакану.

— Приятного аппетита.

Барон кивнул и сделал несколько глотков. Его лицо слегка порозовело.

— Организаторы бала пытаются заговорить тебя на смерть, – заметила я.

— Сомневаюсь, что у них это выйдет, – усмехнулся Эдуард, – однако старания делают им честь. Сегодня я совершенно потерял счет времени. И заставил тебя ждать. В следующий раз приступай к трапезе без меня.

— Без тебя скучно, – я отправила в рот кусочек запеканки. – К тому же, мне хотелось кое о чем поговорить.

— Хочется – говори.

— Эд, какие у тебя отношения с замковым персоналом?

Барон удивленно приподнял бровь.

— Рабочие, – он пожал плечами. – Какие же еще?

— Я имею в виду, со всеми ли людьми ты находишься в хороших отношениях? Нет ли у тебя впечатления, что некоторые из них тебя недолюбливают?

Взгляд Солуса стал задумчивым.

— Есть. Конечно, есть. К примеру, новый плотник считает меня напыщенным гордецом. Никогда не смотрит в глаза и разговаривает едва ли не сквозь зубы. А еще электрик – его приятель. Держится почтительно, но иногда выглядит так, будто плюет мне в след каждый раз, когда я поворачиваюсь к нему спиной.

— А экскурсоводы?

— Софи, – Эдуард поставил стакан на стол и уставился на меня внимательным взором. – Начинать разговор издалека, безусловно, изящно и мило, однако конкретно сейчас этого делать не стоит. Ты желаешь мне что-то рассказать? Рассказывай прямо. Пожалуйста.

Прямо? Ну что ж…

— Я снова хочу поговорить о Руфине Дире. Есть основания полагать, что ты ей не приятен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь