Онлайн книга «Истинная для предателя или Любовь на десерт»
|
— Так вон, — кивнул мужчина в сторону ворот, куда подъехал простенький экипаж, — только вернулся. Экипаж въехал на территорию завода и остановился рядом с нашим. Из него вышел мужчина среднего возраста, одетый в строгий сюртук, удерживая под мышкой кипу каких-то бумаг. — Мариса, жди меня здесь, — бросила помощнице и твердым шагом направилась навстречу к мужчине. Мне нужно было задержать его подальше от здания на случай, если он не захочет меня слушать и попытается сбежать. И речи быть не могло, что я уеду сегодня ни с чем. Зря, что ли, мы потратили столько времени на то, чтобы пробиться к руководству. Глава 23 — Добрый день, лэр… — Раван Норт, — растерянно произнес мужчина, переводя взгляд с меня на усача. — Раван, очень приятно. Лэра Юлиса Корн, — быстро представилась я и перешла сразу к делу, пока мужчина не пришел в себя от такого напора, — Я хочу сделать заказ на большую партию стеклянной посуды. — Партию? Большую? — неуверенно переспросил мужчина. — А что вас удивляет? — не понимающе уточнила я. — Не-е-е-т… Ничего… — попытался взять себя в руки и изобразил строгое выражение лица. — Так, где мы можем с вами поговорить? — взяла быка за рога и ухватив мужчину за предплечье, потянула в сторону входа. — Можем… в кабинете, — еле успевая за мной, видимо, все еще не до конца понимая, что происходит, произнес мужчина. — Мариса, за мной, — бросила помощнице, когда мы с ней поравнялись. Кабинет помощника управляющего, находился на первом этаже и был размером с небольшую каморку, с маленьким окошком под самым потолком. Здесь все было завалено папками, бумагами и все они лежали стопками прямо на полу. А посредине всего этого безобразия стоял стол и пара стульев. — Так, о какой партии и какой посуде идет речь? — Раван бочком протиснулся мимо стопки бумаг и сел за стол напротив нас с Марисой. — Ознакомьтесь, — положила перед ним несколько листов с набросками необходимой мне посуды, а сверху заверенный патент, — Стаканы под десерты, креманки, десертные тарелки, вазочки разного объема… Пока я перечисляла все необходимое, мужчина внимательно рассматривал сначала патент, а потом наброски. — И сколько единиц каждого предмета вы хотите заказать? — поднял на меня подозрительный взгляд. — Пока, по тридцать, но в дальнейшем, возможно, больше, — произнесла я, прикинув, сколько посуды мне понадобится, если я открою свое кафе. Лавка по продаже десертов — это тоже не плохо, но мне нужно было ознакомить покупателя с продукцией, а сделать это лучше всего именно в кафе, где можно выпить горячий чай и попробовать любой из десертов. Пусть я и рассчитывала на рекламу знати, для которой планировала провести дегустацию в поместье, но в данном вопросе, все средства хороши, чтобы заявить о себе. До лавки мне, конечно, далеко, но, если о моих десертах узнают раньше, тем лучше. — Вы уверены… — изумленно произнес мужчина, снова перебирая наброски, — Что вам необходимо именно такое количество этой…посуды? — Абсолютно, — кивнула, — А, что, может возникнуть проблема с ее изготовлением? — Не думаю… Но раньше мы не изготавливали посуду такой формы… — Поверьте, скоро у вас прибавится на нее заказов. Однако, если вы не готовы… — я протянула руку, чтобы забрать бумаги. — Лэра Юлиса, не стоит спешить, — мягко отодвинул от меня бумаги мужчина, — уверен, мы вполне сможем договориться. |