Онлайн книга «Лея Ли: ДНК магии»
|
— А что с ним? — без особого интереса спросила Лея. — Ногу сломал. За несколько минут до конца игры. Но "Лебеди" всё равно выиграли. Завтра решающий матч. От Сони скрываться было бесполезно. Подруга крепко держала под ручку и кричала громче всех на стадионе, поддерживая команду "Летящие белочки". Клара, сидевшая по другую сторону, напялила белые крылья и размахивала белым шарфом. Лея чувствовала себя между двух огней. Да ещё и расположились они слишком близко к ледовой арене. "Лебеди" играли "больно". Но признаться подругам Лея не могла. Не могла и сбежать. Цепкая хватка Сони не ослабевала ни на минуту. Надежды ускользнуть в перерыве тоже не было. Пришлось сказать полуправду. — Девочки, можно я пойду? Не очень хорошо себя чувствую. — Эй, куда ты пойдёшь одна? Все лекари здесь. На поле. Вон, смотри, месье Леру. Во время второго перерыва Соня потащила Лею к старику. Тот сказал ожидать его в кабинете. Или обратиться к волонтёру. — Вот возьмите, — лекарь что-то нацарапал в блокноте и вырвал лист. — Что это? — Рецепт на травяную настойку, мисс, — добродушно произнёс старик. — Эй, я провожу, — вызвалась Соня. — И если надо, до конца с тобой буду. — Да брось. Ты ведь хотела посмотреть матч. — К чёрту матч. Есть вещи поважнее хоккея. Неожиданно было слышать такое от Сони. Тем временем уже начался последний, решающий, период игры. Лее и самой было интересно узнать, кто победит. Но терпеть боль было уже невозможно. За столом в большой палате сидел Эндрю Миллер. Увидев девчонок, он оживился. Что ни говори, а сидеть дежурным в медицинском крыле, когда идёт финальный матч, скукотища. — Эй, а Сара разве не с тобой? — удивилась Соня. — Да, она здесь, — поправляя очки, сказал Миллер. Пока Эндрю разбирался с рецептом и выдавал Лее целебный напиток, Соня внезапно испарилась. Но вдруг откуда-то из-за ширмы послышался её возмущённый голос. А Сара попросила сестру вести себя потише. — Погоди. Ты должна расписаться в журнале, — Миллер показал, где именно. — Угу, — Лея поставила закорючку, похожую на её инициалы. Пока Соня была с сестрой, Лея болтала с Эндрю. Оказалось, что там, за ширмой, лежал под обезболивающим Дарк. Сара винила себя, что, будучи капитаном команды соперника, допустила жёсткую игру по отношению к нему. — Но ведь в прошлом году он сломал ей рёбра, — шепнула Лея, наклонившись к Эндрю. — Я говорил ей то же самое, — так же тихо ответил Миллер. — И месье Леру. Нам не удалось убедить её. Через две недели Дарк будет бегать, как ни в чём не бывало. — Волшебники неплохо научились справляться с переломами. — Это если без смещения. — А у него? — зачем-то спросила Лея. — Не знаю. Я не интересовался. Вскоре привели с ушибом девчонку в белой форме, из команды "Лебедей". Лея чувствовала, как болела её спина. И как стало легче, когда подействовало обезболивающее. В палату ввалилась недовольная Клара и с порога объявила: — "Дохлые белки" выиграли Кубок! Она прошла к брату, который, услышав новость, выругался. — Сонь, идём, — позвала Лея подругу, заглядывая за ширму, где лежал Дарк. — Это ты! Ты виновата, Рыжая, — заявил он. — Люмус, не говори ерунды, — вступилась Сара. А он злобно смотрел на Лею. — Я видел. Это ТЫ сглазила меня. От вас, рыжих, одни неприятности. — Эй, полегче, — кулаки Сони сжались. |