Книга Лея Ли: ДНК магии, страница 215 – Shy Hyde

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Лея Ли: ДНК магии»

📃 Cтраница 215

— Как? Подделаешь документы? — усмехнулась девушка.

Парень вздохнул.

— Ты не должна знать. Иначе нас вычислят менталисты.

— Сев, не говори ерунды. Их по пальцам можно пересчитать.

— Зря смеёшься. Многие просто скрывают свой дар.

— А я думала, наоборот, выпячивают, — она поднялась на крыльцо. — Так когда ты уезжаешь в Монреаль?

— Послезавтра.

— Прощай, Сев.

— Лейла, я...

Окончание фразы утонуло в гуле налетевшего дыма. И снова Лея и Снежински оказались в его холодной комнате. Он молча протянул второй шар.

— Не сегодня, — потупив взгляд, ответила Лея. — Это требует сил. Магических.

Она вышла, не прощаясь, из комнаты. Проходя мимо каморки, где спала дракониха, тихонько приоткрыла дверь. Зверюга мирно сопела, свернувшись на лежанке.

Дэн вернулся раньше всех. Это было в воскресенье. Лея как раз спускалась на обед, когда он взбегал по лестнице. Радостно бросилась ему на шею.

— Я так боялся, что тётя перевела тебя из Эль Кастильо.

— И я. Но пока я здесь.

— Пойдём в наш холл. Мне нужно закинуть рюкзак. Поедим и погуляем.

— Угу. Я столько тебе должна рассказать! О человеке в чёрном, — шепнула на ухо.

— И мне. Я нашёл у бабули старые газеты. Случайно. Увидел знакомое лицо. Леонард Ланде. Его наградили за спасение школы.

— Когда?

— Тридцатого июня тысяча девятьсот девяносто седьмого года он потушил стихийный огонь на юго-восточной башне. Если бы не он, за ночь от Эль Кастильо и Твиццатвона остался бы только пепел.

Дэн ушёл за стеклянную дверь, а когда вернулся, они обсудили здоровье прабабушки и планы на выходные. И только выйдя на улицу, Лея рассказала об увиденном в Шато. О параллельной комнате, о воспоминании Снежински и том, как тот выбежал с ножом на Ланде.

— Пожалуйста, не ходи туда больше, — обеспокоенно сказал Дэн, держа Лею за руку.

— Всё в порядке. Человек в чёрном просто нарезал ингредиенты, когда услышал подозрительный шум. Вот с ножом и выскочил. А мистер Ланде испугался не на шутку. Кстати, они со школы знакомы. А ещё я только недавно поняла, что миссис Ланде — та самая девушка, что жила в одной комнате с Лейлой и тётей Чунь.

— А я узнал, что Чёрная Тьма заразила нескольких учителей в Монреале и на Ванкувере. Представляешь, как раз во время международной магической олимпиады.

— Я даже не знала о её существовании, — призналась Лея.

— Лишь однажды это было в Канаде. Многие страны отказались от участия из-за слухов о Чёрной Тьме. Вот только это были вовсе не слухи. Алый шарф видели в Британской Колумбии.

— Алый шарф? — переспросила Лея, вспомнив свой сон.

— Да. Есть легенда о чуме. Её представляли в образе молодой девушки, которая ходила по городам Европы с красным шарфом. Кто его коснётся, тот сразу заболевает. Что в те времена означало верную смерть.

— Дэн, я так и не поняла, Чёрная Тьма — это ведьма или инфекция?

— Я склонен думать, что и то и другое, — серьёзно ответил Райс. — Только в случае заражения простолюдина — это обычная история болезни. А в случае заражения волшебника... катастрофа.

Уроки начались 6 января в понедельник. Первой была география. Снежински выглядел хмурым и задумчивым. Он без повода цеплялся к ребятам, называя тугодумами тех, кто сходу не мог показать на физической карте границы провинций Канады.

Лея подошла к нему после звонка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь