Онлайн книга «Жена герцога-дракона»
|
— Кажется это успех — задумчиво говорит призрак. — Думаешь? — полушепотом спрашиваю я, потому что для меня это так не выглядит. — Ну, сейчас узнаешь точно — ухмыляется Ламертин. Глава 24 Мы идём знакомыми переходами, но сегодня город ощущается иначе. Камень под ногами всё тот же, гладкий, тёплый, но шаги звучат глуше. Драконов вокруг меньше, разговоров почти нет. Даже воздух кажется плотнее. Рейв идёт рядом со мной.Он всё ещё в драконьей ипостаси – большой, тёмный, с чуть подрагивающими крыльями. Но внутри него что-то изменилось. Его движения кажутся чуть более плавными, а янтарные глаза смотрят с большей человечностью. Лаэр держится чуть позади. Прямая спина, сцепленные за спиной руки, взгляд устремлен вперед. Ламертин парит рядом, сложив руки на груди и делая страшно важный вид. — Не нравится мне его лицо, — бурчит он, наклоняясь ко мне. — Очень уж оно у него… собранное.— У тебя вообще есть режим, где ты не подозреваешь всех подряд? — шепчу я.— Был, — вздыхает он. — До смерти. Потом как-то не обновлялся. Зал старейшин встречает нас тишиной. Здесь нет украшений, резьбы или символов. Просто тёмный и плотный камень, будто впитавший в себя слишком много голосов. Старейшина стоит у дальней стены. — Вы готовы идти, — говорит он вместо приветствия. — Если это вопрос, то да, — отвечаю я. — Если утверждение – тоже не возражаю.Он смотрит на меня внимательно, затем переводит взгляд на Рейва. Тот спокойно выдерживает его.— Мы позволим вам продолжить путь, — говорит старейшина.Лаэр едва заметно напрягается.— Вы поведёте его к Первому гнезду.Слова ложатся тяжело. Даже воздух будто становится тише. Я чувствую, как Рейв чуть склоняет голову, прислушиваясь. Ламертин негромко присвистывает.— Это, я так понимаю, не общеизвестное место, — замечает он. — Нет, — спокойно отвечает старейшина. — Это место, о котором не рассказывают тем, кто не должен туда идти.Он делает шаг вперёд и протягивает мне предмет. Это не выглядит как артефакт. Нет сияния, нет резкой магии. Просто тёмный камень, гладкий, тёплый на ощупь, будто долго лежал на солнце. Внутри – слабый, ровный жар, как у угля под пеплом.— Он нагреется, когда вы будете идти верно, — говорит старейшина. — И остынет, если свернёте слишком далеко.— Прямо и понятно, — киваю я. — Спасибо.— Первое гнездо, — продолжает он, — не лечит и не исправляет. Оно даёт возможность услышать себя. Остальное зависит от того, кто туда пришёл.Я чувствую, как Рейв напрягается.— Тебе придётся остаться там, — говорит старейшина, глядя на него. — Столько, сколько потребуется.— Я понимаю, — отвечает Рейв.Старейшина кивает.— Человек, — его взгляд переходит на Лаэра. — Ты пойдёшь с ними.Я резко оборачиваюсь.— Вы уверены? — вырывается у меня.— Да, — спокойно отвечает он. — Мы видим в нём риск. Но не видим причины отстранять его сейчас.Лаэр молчит, лишь слегка склоняет голову.— Ты не знаешь всего, — добавляет старейшина. — Но знаешь достаточно, чтобы идти рядом.Мне это не нравится. Совсем. Но спорить здесь бессмысленно.— За пределами города наша защита закончится, — продолжает старейшина. — Дальше вы отвечаете только за себя.Он делает паузу.— И за свои решения.Мы выходим из города уже в сумерках. Каменные мосты остаются позади, уступая тропе, уходящей в горы. Камень в моей ладони начинает медленно теплеть, реагируя на шаги.— Ну что, — говорит Ламертин, потягиваясь. — Прогулка, горы, древние места. Романтика.— Ты забыл добавить «изматывающий поход» — замечаю я. — а сюда подойдет «утомительная авантюра», «подозрительный спутник», «нестабильный дракон».— Я это подразумеваю по умолчанию, — ухмыляется он.Рейв идёт первым. Его движения осторожные, почти бережные. Лаэр замыкает. Он молчит слишком долго.— Ты знал про это место? — спрашиваю я.Он отвечает не сразу.— Я знал, что у драконов есть место, связанное с их истоками, — говорит он. — И что оно для них важно.— И всё? — уточняю я.— Этого достаточно, — спокойно отвечает он. — Я всё ещё иду с вами.Ночь сгущается быстро. Горы впереди вырастают из темноты, массивные и молчаливые. И вдруг тропа делает последний поворот. Мы останавливаемся.Перед нами - каменное плато. В его центре углубление, выложенное древним камнем, тёплым и живым. Оттуда поднимается жар, как от земли после долгого солнца. Воздух сухой, с запахом камня и пепла. Рейв замирает.— Это оно, — говорит он тихо. — Первое гнездо. |