Книга Зачарованный круиз, страница 10 – Каталина Канн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Зачарованный круиз»

📃 Cтраница 10

— Я, думаю, что выпить просто необходимо, — мой голос прозвучал чуть громче шёпота.

— Конечно, шиа, — ответил сопровождающий, ведя меня через ресторан. Когда мы проходили мимо метрдотеля, мой гид быстро представил его как Фореля сказав ему, что я остановилась Виндзорском люксе. Подведя меня к барной, стойке он сказал: — Присаживайтесь, шиа. Я оставлю вас с Виолой. Когда будете готовы заказать блюда, дайте ей знать, и Форель всё подготовит.

— Спасибо, — ответила я, не сводя глаз с разноцветных жидкостей в бутылках.

— Хорошего вечера, шиа, — с лёгким поклоном, он оставил меня одну. Почти одну, не считая одинокого пожилого мужчину, сидящего слева от меня, рассматривающего коктейльное меню. За стойкой симпатичная девушка с неественно синими глазами терпеливо ждала его заказа, удерживая шейкер в одной руке.

— Добрый вечер, девушка, — сказал он, посмотрев на меня поверх круглых очков.

Старичок был одет в костюм, состоящий из жилетки, на кармане которой висела цепочка, тянущаяся к пуговице посередине. Седые волосы аккуратно зачёсаны вправо.

— Добрый, — ответила я с улыбкой. — Не возражаете, если я присоединюсь к вам?

Он не ответил мне, переключив своё внимание на подошедшую пожилую женщину. Не сказав ни слова, он встал и пошёл с ней под руку к столику.

Вот так и теряешь единственного собеседника во всём ресторане. Конечно, оставалась девушка-бармен. Я потянулась за зонтиком для коктейлей, и мой взгляд застыл на пальцах, на которых блестело обручальное кольцо. Не раздумывая ни секунды, сняла кольцо и бросила в сумочку, сразу же почувствовав лёгкость на пальце. Лишь еле заметная полоска бледной кожи показывала, что когда-то я носила обручальное кольцо.

Я встретилась взглядом с барменом за стойкой и, вспомнив о решении вести здоровый образ жизни и похудеть, сказала:

— Апельсиновый сок, пожалуйста.

Через пару секунд Виола поставила передо мной большой выпуклый стакан, наполненный льдом и сладко пахнущим соком. Я сделала большой глоток, ощущая приятный вкус цитруса, и осторожно осматривалась по сторонам. Два барных стула слева и справа от меня были пусты, так как те, кто подходил, вскоре передумали и уходили. Все остальные части бара были заполнены посетителями. Наверное, я настолько сильно излучала негативную энергию, что никто просто не хотел подсаживаться.

— Вы не возражаете, если я присоединюсь к вам?

Я повернулась и увидела красивого мужчину, стоящего рядом со мной у бара. Нашёлся-таки смельчак на корабле!

Пару раз открыла и закрыла рот, пытаясь связно ответить. Наконец мне удалось сказать очень остроумное слово:

— Конечно…

Мужчина сделал знак Виоле и уселся на табурет рядом со мной и, протянул руку, представился:

— Джерард Лэнгли.

— Виэра Винди, — ответил я, слегка пожимая руку, потому что было бы невежливо не сделать этого.

— Виэра, вы первый раз на борту круизного лайнера?

— Да, — осторожно сказала я, но забеспокоившись, что ответ прозвучал слишком грубо, добавила: — Спонтанное решение. На самом деле я не планировала круиз. — Джерард, казалось, был один и, возможно, ему просто нужна компания. Он был приятным, и я решила, что нет ничего плохого в том, чтобы завести разговор. — Вы давно на борту?

— Несколько месяцев. Я почти постоянный пассажир, — он усмехнулся, словно находил сказанное забавным.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь