Онлайн книга «Невеста для короля драконов»
|
Когда он опускает книгу и отрывает глаза, в его взгляде, обращённом ко мне, читаю удивление. — Зачем Мэлгран дал тебе Каталог оттенков пурпура, одобренных Великой Швейной Палатой? — спрашивает он. — Ты собираешься торговать тканями, дочь Лайтхарда? — Я?! Быстро моргаю глазами. Чувствую себя попавшей в какой-то сюр. Во-первых, как король прочитал прыгающие буквы? Во-вторых, я понятия не имею, зачем Мэлгран дал мне книгу про пурпур и швейную палату. А, в-третьих, что ответить королю, который неотрывно буравит меня пытливым взглядом? Глава 23 — Я не собираюсь торговать тканями, — реагирую после недолгой паузы. — То есть... Конечно, никогда не знаешь, как жизнь повернётся. Но прямо сейчас таких планов нет. Хотя, в любом случае, всегда полезно пополнить свою эрудицию. Король с любопытством всматривается в мое лицо. Кажется, мои слова его удивляют. — Ты не знала, что за книга лежит у тебя под подушкой. Неужели, принимая от Мэлграна книгу, ты не спросила, о чем она? — Я торопилась составить вам компанию за завтраком, — криво улыбаюсь. — Видимо, господин Крофт посчитал, что у меня есть предрасположенность к торговле тканями. Но не успел мне об этом рассказать. — А она у тебя есть? Качнув головой, неопределённо пожимаю плечами. Внезапно на меня накатывает усталость. Когда уже закончится этот бесконечный обыск и допрос? Господин дракон так уверенно и свободно себя чувствует в моей спальне, что, похоже, сам уйти не догадается. Придется ему прозрачно намекнуть. — Я собираюсь переодеться. Вы позволите? Он окидывает меня насмешливо — внимательным взглядом. Такое чувство, будто сейчас ответит: «Позволяю. Переодевайся» К несчастью, вслух он говорит кое-что похуже. — Собирай вещи, дочь Лайтхарда. Я столбенею. Он ничего толком не объяснил, и воображение тут же дорисовало картины, одну страшнее другой. Я тру виски, в попытке прогнать жуткие мысли про выбывание, палача, клетки, и растерянно бормочу: — Зачем? — Ты переезжаешь. Меня кроет облегчением, которое через секунду сменяется досадой. Зачем другая комната, когда мне нужна эта?! Ведь нож мог появиться под моей кроватью с помощью магии телепортации, а мог — по старинке, если его принесли через потайной ход. Я как раз собиралась изучить свою комнату на предмет всяких скрытых лазов, а тут: «Собирайся!» Ну, как так? — Мой король, я не хочу отсюда уходить. Позвольте мне остаться! — Пока не отремонтируют комнату, тебе нельзя оставаться здесь, — он указывает на дверь, ощетинившуюся щепками там, где недавно была щеколда. — Сегодня ее точно не починят. Не починят? С этим утверждением я бы поспорила. Но не говорить же дракону, что я собираюсь просить о помощи свою служанку! У Агаты есть связи — возможно, ей удастся раздобыть подходящий артефакт. А в крайнем случае дверь всегда можно подпереть изнутри клином. Видно, по моему лицу король считывает нежелание уходить. Едва сдерживая гнев, он добавляет с холодком: — Не испытывай моё терпение, дочь Лайтхарда. Собирайся. Это не просьба, а приказ. Приказ?! Мне хочется назвать его тираном, швырнуть в него что-нибудь тяжёлое — вазу, подсвечник или хотя бы подушку, лежащую рядом. Но я сдерживаюсь, хоть и с большим трудом. Этот дракон — здесь царь и бог. Надерзить легко, а вот расплачиваться за это... Я слишком хорошо помню лица в подземелье: исхудавшие, серые, с потухшими глазами. |