Онлайн книга «Пассажирка»
|
— Ты слишком крепко за него держишься, Агги, — его голос стал тише, приобретя ту самую обволакивающую глубину, от которой у меня когда-то подгибались колени. Он не отстранился. Напротив, сделал шаг еще ближе, почти вплотную, вынуждая меня отступить и упереться спиной в холодную панель переборки. Чемодан оказался зажат между нами, как последний барьер, который я отчаянно пыталась сохранить. Дариан медленно склонился. Его лицо замерло в нескольких сантиметрах от моего. Так близко, что я видела каждую бирюзовую искорку в его глазах, чувствовала его ровное, спокойное дыхание на своих губах. И в воздухе каюты внезапно стало слишком много его парфюма — этот терпкий сандал и хвоя теперь не просто дразнили память, они забивали легкие, не давая дышать, лишая последней воли. — Отпусти ручку, — прошептал он, и я почувствовала, как его свободная рука «невзначай» скользнула по моему предплечью вверх, едва касаясь ткани жакета, но я готова была поклясться, что чувствую тепло его пальцев сквозь слои одежды. — Я… я сама его донесу, — выдохнула я, но голос прозвучал предательски слабо. Дариан едва заметно улыбнулся. Его большой палец начал медленно поглаживать тыльную сторону моей кисти — ритмично, гипнотизирующе. — Не сомневаюсь. Ты всегда была сильной. Но сейчас… — он сделал еще один мизерный шаг, еще больше сокращая расстояние между нашими телами, и я почувствовала кожей жар его грудной клетки, — сейчас тебе стоит довериться мне. Хотя бы на время этого пути. Он на мгновение задержал взгляд на моих губах, и в этом взгляде было столько неприкрытого, зрелого мужского интереса, что у меня пересохло в горле. Это был уже не юношеский азарт. Это была уверенность хищника, который точно знает, что добыча никуда не денется. Понимание этого настолько выбило почву у меня из-под ног, что я непроизвольно пошатнулась. И пропустила момент, когда рука Дариана переместилась на мою талию — всего на секунду, якобы для того, чтобы помочь мне удержать равновесие, когда лайнер едва заметно вздрогнул. Но этого мгновения хватило, чтобы я окончательно забыла, как дышать. Я уже была готова сдаться на милость победителя, когда чувственные губы арлинта неожиданно раздвинула понимающая ухмылка: — Идем, Элла, — он выделил это имя с легкой насмешкой, наконец, забирая у меня чемодан. — Не стоит заставлять инспектора Ворна ждать нашего эффектного выхода. Он отступил, возвращая мне пространство и воздух, но каюта все еще казалась раскаленной от одного его присутствия. Я поправила очки дрожащими пальцами, молясь только об одном: чтобы он не услышал, как бешено колотится мое сердце. А еще больше я боялась, что он обернется и увидит в моих глазах это унизительное, обжигающее разочарование. Этот гад снова проделал свой излюбленный фокус: подвел к самому краю, заставил замереть в ожидании поцелуя, к которому я — видит космос! — была уже готова, и бросил, оставив меня задыхаться от этой непрошеной, позорной жажды. Злость на него за этот расчетливый маневр мешалась с яростью на саму себя за то, что мои губы все еще горели, глупо и безнадежно ожидая прикосновения, которого так и не случилось. Я сжала кулаки, впиваясь ногтями в ладони. Боль помогла хоть немного взять себя в руки. — Иди уже, Торн, — ворчливо бросила я ему в спину, стараясь, чтобы голос не сорвался на хрип. — Не забывай, что ты всего лишь носильщик моего багажа. |