Онлайн книга «33 несчастья для попаданки»
|
Когда мы добрались до портала, я почувствовала, как внутри меня разливается тепло. Мы шагнули в него и оказались в нашем доме. Петрушка и Станислав встретили нас с радостью. — Мейз, ты вернулась! — воскликнул Петрушка. — Как всё прошло? — Всё прошло хорошо, — ответила я. — Мы освободили Елену. Петрушка взглянул на Елену и улыбнулся. — Добро пожаловать, — сказал он. — Рады встрече. Елена кивнула, её глаза были полны благодарности. — Спасибо вам всем, — сказала она. — Я так долго ждала этого момента. Станислав подошёл ближе и посмотрел на меня с уважением. — Ты просто молодец, Мейз, — сказал он. — Ты сделала невозможное. Я улыбнулась и почувствовала, как внутри меня разливается тепло. Мы были командой, и вместе могли преодолеть любые трудности. Я знала, что впереди нас ждёт много работы, но сейчас я могла позволить себе немного отдохнуть и насладиться этим моментом. Поиск детского сада и школы не занял много времени. Вскоре Елена поселилась в соседнем доме, наняв няню. Время от времени ей помогала Рапунцель. Что ж, можно сказать — идиллия. Глава 29 Мой день в Нове-Луна начался с первых лучей утреннего света, которые залили комнату теплым бирюзовым сиянием. Небо здесь всегда имело нереальный оттенок, и вместо солнца на горизонте была видна планета с несколькими кольцами, будто скрещенными в таинственном танце. Этот вид никогда не переставал завораживать, напоминая мне, что я нахожусь в мире, где магия и технологии причудливо переплетаются. Я вышла из дома, ощущая лёгкий бриз, который приносил с собой ароматы цветов и незнакомых специй. Город был уже полон жизни: люди, драконы, оборотни и другие существа суетились, спешили по своим делам. Первым делом я направилась в центр города, чтобы почувствовать его ритм и атмосферу. Архитектура Нове-Луна была невероятно разнообразной. Высокие небоскрёбы из стекла и металла соседствовали с древними каменными башнями, украшенными магическими символами. Витражные окна переливались всеми цветами радуги, отражая свет так, что казалось, будто стены дышат и живут своей жизнью. На улицах продавцы выкрикивали о своих товарах, предлагая свежие фрукты, магические артефакты и технологические устройства, которые можно было встретить только здесь. Я зашла в один из таких магазинов, где на полках были выстроены различные устройства, похожие на механических жуков и птичек. Продавец, улыбаясь, объяснил мне, что это были не просто игрушки, а маленькие помощники, которые могли выполнять различные задачи — от уборки дома до охраны. Я купила одну из таких птичек, чтобы узнать, как она работает. Продавец заверил, что она станет отличным компаньоном и даже сможет приносить мне чай по утрам. Продолжив своё путешествие, я оказалась на главной площади города. Здесь царила атмосфера праздника: дети бегали вокруг фонтана, из которого струилась вода, переливающаяся всеми цветами радуги, а уличные музыканты играли мелодии, в которых магия смешивалась с технологическими звуками. Один из музыкантов использовал инструмент, напоминающий арфу, но струны её светились, а звук был похож на пение ангелов. После того как я насытилась атмосферой площади, я решила заглянуть в местный клуб, о котором слышала много хорошего. Клуб находился в старинном здании с неоновыми вывесками и окнами, из которых лился мягкий свет. Внутри царила уютная полутьма, и музыка заполняла пространство, погружая в мир звуков. Я нашла свободное место у бара и заказала напиток, который светился мягким голубым светом и имел вкус, как будто смешались мята и ягоды. |