Книга 33 несчастья для попаданки, страница 7 – Виктория Рогозина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «33 несчастья для попаданки»

📃 Cтраница 7

— Спасибо, Петрушка, — ответила я, разглядывая своё отражение в зеркале. — Думаю, ты прав. Пора меняться.

Домовой продолжал заниматься делами на кухне, а я направилась в свою комнату, чтобы обдумать следующий шаг.

— Нам нужно поговорить с Станиславом, — сказала я, когда мы закончили с продуктами. — Бабушка во сне сказала, что у него есть список тех, кому нужна помощь.

Домовой кивнул, его глаза сверкнули заинтересованностью.

— Это хорошая мысль, Мейз. Пойдём, не будем терять времени.

Мы снова направились на кладбище, пересекли знакомую тропинку и вошли в склеп. Станислав уже ждал нас, его лицо озарилось улыбкой, когда он увидел нас.

— Возвращаетесь, — приветствовал он. — Какие новости?

— Мне приснилась бабушка, — начала я, немного нервничая. — Она сказала, что у тебя есть список тех, кому нужна помощь.

Станислав задумчиво кивнул и достал из кармана старинный свиток.

— Да, у меня есть такой список. Это те, кто застрял между мирами и нуждается в помощи, чтобы обрести покой или выполнить свою задачу. — он передал мне свиток. — Ты должна будешь помочь им, Мейз. Это твоё предназначение.

Я развернула свиток и быстро прочитала всплывающие имена — они менялись, то возникали, то исчезали, будто кто-то стирал чернила и вновь писал. Внутренняя ведьма ликовала, готовая к новым испытаниям. Мелания же тихо радовалась, что сможет делать добро и помогать другим.

— Хорошо, — сказала я, сворачивая свиток. — И кстати, в этот раз я не с пустыми руками.

Я протянула упырю пакет, в котором был фастфуд — гамбургер, картошка-фри и напиток. Упырь радостно завопил и, схватив пакет, скрылся где-то в глубине склепа, громко чавкая. Вероятно, он говорил «спасибо», но из-за чавканья ничего слышно не было.

Петрушка улыбнулся, наблюдая за этой сценой, и вновь обратил свой взгляд на меня.

— Ты действительно не перестаёшь удивлять, Мейз. Твоя способность находить общий язык с такими существами… это уникально.

— Ну, кто не любит гамбургеры? — ответила я с улыбкой, чувствуя, как моя внутренняя ведьма ликует от успешного взаимодействия с упырём. Мелания внутри меня также была довольна — ей всегда нравилось делать что-то хорошее для других, даже если этот «другой» был упырём.

Выйдя из склепа, я направилась домой, наслаждаясь прохладным дневным воздухом. Солнце светило ярко, освещая мой путь, и лес вокруг казался почти дружелюбным. Я чувствовала, как моя внутренняя ведьма и скромная Мелания начинают находить общий язык, сотрудничая и поддерживая друг друга.

Вернувшись домой, я почувствовала усталость, но вместе с ней пришло и чувство удовлетворения. Я знала, что теперь у меня есть цель, и каждый день будет приносить новые приключения и испытания.

Пока Петрушка гремел на кухне, я вернулась в комнату. Стоило бы переодеться. Бросив свиток на стол, полученный у упыря, я широко открыла шкаф и вытащила оттуда домашние шорты и футболку. Быстро скинув уличное и натянув на себя домашние шмотки, я снова посмотрела на свое отражение в зеркале. Прическа мне очень шла. Прям очень-очень. Я была довольна.

Кто бы мог подумать, что я все-таки поменяю свою жизнь? Я вспоминала как раньше жила обычную жизнь — работа-дом и дом-работа. Каждый день, как день сурка. Я отказывала себе во всем, боясь осуждения родственников и «друзей», считала, что общество ждет от меня что-то другое. Но теперь я знаю — всем было все равно на меня. И получается, что я просто профукала время, когда могла наслаждаться и делать то, что хотела. Впервые я принимала свою вторую сущность. Я ведьма! И мне это нравится.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь