Книга 33 несчастья для попаданки, страница 77 – Виктория Рогозина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «33 несчастья для попаданки»

📃 Cтраница 77

Я всё ещё думала о словах бабушки, о пророчестве, которое, казалось, начинает сбываться. Теперь я понимала, что каждый шаг, каждое решение ведут меня к чему-то большему, и возможно, Зеро был частью этого пути.

Когда я поднялась к себе наверх, воспоминания о прошедшем дне захлестнули меня. Я думала о том, что ещё ждёт нас впереди, о том, что нас связывает, и о том, что ещё предстоит узнать. Всё это переплеталось в голове, как сложный узор, который мне только предстояло разгадать.

Всё, что оставалось — это следовать за своей интуицией и верить, что этот путь приведет меня к истине, которую предсказывала бабушка. Я закрыла глаза, позволив себе отдохнуть, но в голове всё ещё звучали слова и образы, которые становились частью моей судьбы.

Глава 41

Утро началось странно, совсем не так, как обычно. Когда я попыталась подняться с кровати, весь мир вдруг закружился вокруг меня, словно в урагане. Голова тяжело давила, будто она была наполнена камнями, и каждое движение отдавалось болью. Жуткая слабость приковывала меня к постели, а жажда нестерпимо пересушила горло. Я пыталась позвать Петрушку, но голос был слабым, едва слышным. Однако, к моему удивлению, домовой услышал меня с первого раза и почти мгновенно появился в дверях.

Он влетел в комнату, как вихрь, и тут же что-то заметил в моем облике, потому что его лицо исказилось от ужаса. Петрушка посмотрел на меня с беспокойством и поспешил ко мне, его маленькие глазки бегали, явно пытаясь найти выход из ситуации.

— Не смотри в зеркало, — прошептал он, стараясь сохранять спокойствие.

Но его предостережение только разожгло во мне любопытство. Почти автоматически, как под гипнозом, я повернула голову к зеркалу, стоявшему у стены. Что-то внутри меня уже знало, что это будет ошибкой, но остановиться я не могла. Когда мое отражение предстало передо мной, я вскрикнула в ужасе.

Кожа, некогда бледная, теперь стала болезненно зеленой, словно я покрылась плесенью. Мои глаза, которые всегда были моим отражением души, теперь пылали красным, как у вампира. Этот жуткий образ не походил на меня, это было что-то чуждое, зловещее, отталкивающее.

Я закричала, и этот вопль словно сорвал с меня последние силы. На мой крик ворвался Зеро. Его лицо, обычно сдержанное, исказилось тревогой, но в его глазах я видела твёрдую решимость. Он подошёл ко мне, его взгляд был сосредоточен, и, даже не спрашивая, он уже знал, что происходит.

— Это заговор, — сказал Зеро спокойно, но его голос был полон серьёзности. — У нас в общине так уничтожают ведьм. Кто-то хотел избавиться от тебя.

Почувствовав, как внутри меня поднимается паника, я попыталась что-то спросить, но слова застряли в горле. Зеро мягко положил свою руку на мою и, склонившись ближе, произнес:

— Ты должна оставаться в постели. Я знаю, что нужно сделать. Я скоро вернусь. Пожалуйста, просто доверься мне.

Он отвернулся и быстро покинул комнату, оставив меня одну, в этом жутком состоянии. Внутри меня бушевал страх. Время тянулось мучительно долго. Тело металось в бреду, мысли путались, а реальность и иллюзии смешались в единое, хаотичное месиво. Меня преследовали образы, одно видение сменяло другое, и каждое было более пугающим, чем предыдущее.

Я пыталась держаться, но силы убывали, и в какой-то момент мне показалось, что я уже не смогу выбраться из этого состояния. Мир сузился до смутных образов, расплывчатых звуков и мучительной боли. Жар, охвативший мое тело, поднимался все выше, и казалось, что всё это продолжалось целую вечность.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь