Книга Невеста мага. Когда падает снег, страница 17 – Анна Ланц

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста мага. Когда падает снег»

📃 Cтраница 17

Я с сомнением приподняла бровь.

— А наш старый маг умер, – продолжила Норелла с мрачным удовлетворением. – Вредный был старикашка, мерзкий.

Она чуть наклонилась вперед и добавила уже шепотом, явно наслаждаясь моментом:

— И вот ему на смену прислали нового. Говорят… еще более старого. И мерзкого.

Я чуть подумала и все же задала вслух вопрос, который не давал мне покоя:

— А этот маг… он правда умеет колдовать?

Норелла ехидно захихикала.

— Вот превратит тебя в лягушку, тогда и узнаем.

— Конечно, правда, – недовольно поджала губы тетка. – Не думала, что ты такая непросвещенная, Лиза.

Я не обратила внимание на колкие замечания и продолжила:

— А почему он невесту себе по крови ищет?

— Хватит! – Аннабелла резко хлопнула ладонью по столу.

Кажется, лимит ее терпения был исчерпан, и обсуждать эту тему она больше не собиралась.

— Твое дело маленькое. Сказали выйти замуж, значит, выйдешь.

— И я скоро выйду, – мечтательно протянула Норелла, откидывая за спину волосы. – Конечно, не за мерзкого мага, а за сына пекаря.

— У тебя же сегодня свидание? – воодушевилась тетушка. К ней вновь вернулось чудесное настроение.

— Да. Мы идем на каток.

Что-то внутри меня сжалось. Эх, вот бы и мне пойти на каток… с Мирлаем.

— Я иду тебя сопровождать, – безапелляционно заявила Аннабелла дочери.

— Ну ма-а-ам… Не надо…

— Не вздумай мне перечить. Твой жених должен понимать, что у нас серьезные намерения. А не просто погулять да за ручку подержаться. За тобой будет сопровождение.

Норелла надула губы, и целую минуту сидела обиженная, уткнувшись взглядом в тарелку.

— Так он быстрее на тебе женится, – продолжала давить Аннабелла. – Он поймет, что ты девушка серьезная и на замужество настроенная.

— Ладно, – нехотя выдохнула Норелла смиряясь.

Остаток ужина прошел в воодушевленных рассуждениях сестрицы. Она с жаром обсуждала, какую шубку надеть: светлую или темную, да какие сапожки будут смотреться выигрышнее.

Аннабелла кивала, давала советы и то и дело добавляла, что сегодняшний вечер непременно станет судьбоносным.

Я же, поняв, что ничего нового для себя больше не услышу, молча занялась самым приятным – горячей едой.

Жаркое было на редкость удачным, рыба мягкой и сочной, а пирог… пирог вообще стоил всех сегодняшних приключений.

Я ела медленно, наслаждаясь каждым кусочком, и ловила себя на мысли, что, похоже, это тело впервые за долгое время насыщается.

И пусть за столом витали чужие мечты и планы, у меня был собственный праздник – теплый и сытный.

После ужина посуду пришлось мыть, конечно же, мне.

Я подошла к печи, поставила чугунок и подождала, пока вода погреется. Развела в тазу, закатала рукава, и руки сами взялись за дело. Движения выходили уверенными и привычными.

Когда с кухней было покончено, я устроила демонстративный переезд.

Аннабелла наблюдала за тем, как я спускаю с чердака свои пожитки, сжав губы в тонкую линию. Но перечить не стала. Видимо, мысль о недовольном маге оказалась для нее весьма убедительной.

Переезд занял от силы минут пять. Вещей у Лизы оказалось до смешного мало: пара комплектов ветхого белья, одно сменное платье да несколько ленточек для волос. Вот и все богатство.

Я оглядела скромную кучку на кровати и хмыкнула.

Норелла и Аннабелла продолжали собираться на каток. Шуршали платья, позвякивали украшения, хлопали двери.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь