Книга Дракон с ... изъяном, страница 63 – Елена Байм

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дракон с ... изъяном»

📃 Cтраница 63

Когда она стала натягивать его через голову, то из кармана выпал материнский кулон. Я вся сжалась… Не хватало, чтобы она подумала, что я воровка.

Мисс Фридман побледнела и замерла.

— Откуда это у тебя? — прошептала она и ее голос сорвался, руки дрожали.

— Вы только не подумайте... это правда... мое. — попыталась я ее убедить, быстро пряча кулон в карман платья. — Это моя память о матери. Я готова поклясться, что это мое.

Женщина рассеянно кивнула и задумалась. Затем машинальными движениями поправила мой воротник, одернула рукава и внимательно вгляделась в мое лицо, видимо пытаясь проверить, все ли мазью промазано…

— Жди меня здесь. Я предупрежу графа, что ты проснулась и скоро вернусь.

Я кивнула. Но уже на пороге мисс Фридман обернулась.

— Мира, скажи… а как звали твою мать?

Я удивилась ее вопросу, но ответила:

— Авелина.

Она кивнула, словно отвечая себе на вопрос, и удалилась, предупредив, чтобы я ничего не брала из чужих рук и никого не впускала.

Через десять минут она вернулась за мной. Подхватила под руку, помогла подняться по лестнице на второй этаж, довела до дверей кабинета.

— Иди, — шепнула она, открывая передо мной дверь. — Его сиятельство ждет.

Я вошла.

Старший граф Вальмонт стоял у окна, заложив руки за спину. Услышав мои шаги, он обернулся и кивнул на кресло:

— Садись.

Я послушно опустилась в кресло, спрятав руки в переднике.

Граф некоторое время молча смотрел на меня, и в его взгляде было больше мягкости, чем вчера и задумчивость. Даже появилась какая-то странная теплота.

— Мира. — начал он, — Я принял решение. На время, пока сын не вернулся, я отправляю тебя в старое поместье моей матери.

Я подняла на него удивленный взгляд.

— Оно давно стоит без дела, — продолжал он, — заброшенное, но крыша цела, стены есть, и там есть пара слуг, которые присматривают за порядком. Тишина, покой, никто не тронет тебя. Как только мой сын вернется, я пришлю за тобой. А сейчас… сейчас тебе лучше уехать. Здесь слишком много злых языков.

Я слушала его, чувствуя, как ком в горле мешает дышать.

— Спасибо, ваше сиятельство, — выдавила я, вставая с кресла. — Я… век не забуду вашей доброты. Благодарю.

Я попыталась сделать поклон, но голова закружилась, меня повело в сторону, и я чуть не рухнула на пол.

Граф дернулся ко мне, вытянул руки, чтобы подхватить — я видела это движение, этот порыв, но в последний момент он остановился. Опустил руки… Сжал губы и отвернулся к окну.

— Ступай, Мирррра. — сказал он глухо. — Мисс Фридман ждет тебя в коридоре, она поможет со сборами.

Я вышла из кабинета на ватных ногах, и экономка тут же подхватила меня под руку.

— Пойдем, пойдем, — засуетилась она. — Переодеться надо, сумки собрать, карета уже подана.

Она привела меня в свою комнату — гораздо более уютную, чем моя, и принялась хлопотать. Быстрыми движениями собирала свои вещи и бросала в дорожную сумку. Я была в рассеянных чувствах и не обратила сразу на это внимание. А через полчаса мы уже стояли у парадного входа, а слуги выносили и укладывали в карету багаж.

К моему удивлению, карета была графская, запряженная четверкой гнедых. Кучер, седой старик с обветренным лицом, кивнул мне, открывая дверцу и обратился к мисс Фридман:

— Так куда все-таки ехать? На постоялый двор или в хозяйское Поместье на Зеленых холмах?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь