Книга Попаданка в беременную. Бывшая жена дракона, страница 49 – Анжелика Янчевская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Попаданка в беременную. Бывшая жена дракона»

📃 Cтраница 49

Как же я ошибалась.

Я была на кухне, готовила простое рагу из овощей. В доме царила умиротворяющая тишина, нарушаемая лишь мерным потрескиванием дров в очаге да моим тихим мурлыканьем под нос. И вдруг эту идиллию разорвал крик, от которого у меня остановилось сердце.

Это был высокий, пронзительный женский крик, полный такого неподдельного, первобытного ужаса, что у меня по спине пробежал ледяной холод. Крик оборвался так же внезапно, как и начался, но за ним последовало другое — нарастающий гул множества голосов, встревоженные выкрики мужчин. Шум шел со стороны дороги, ведущей к деревне.

Мрак, дремавший у моих ног, вскочил. Шерсть на его загривке встала дыбом, и он издал низкий, утробный рык, оскалив клыки. Он бросился не к окну, а к двери, царапая ее когтями, его тело было напряжено, как натянутая тетива.

Не раздумывая, я выбежала из дома. Мрак тут же пристроился у моих ног, не отходя ни на. Чем ближе мы подходили, тем отчетливее становилась картина. У дороги уже собралась толпа. Почти вся деревня, кажется, была здесь, но люди держались на почтительном расстоянии, их лица были бледными от ужаса.

Ближе к месту происшествия царило напряженное, почти осязаемое противостояние. Дорога стала негласной границей. На моей стороне, ближе к дому, стояли воины в темных одеждах с гербом Райвенов. Их было пятеро, они оцепили место трагедии, не подпуская деревенских. Их лица были суровыми, движения — отточенными.

По другую сторону дороги, у самой кромки леса, стояла другая группа. Драконы-изгои. Их было четверо, и среди них я сразу узнала Клина. Они были огромными, широкоплечими, одетыми в грубую простую одежду.

Я решительно направилась к оцеплению. Старший из воинов Дарека, капитан, тут же преградил мне путь. — Леди Оливия, — его голос был твердым, но почтительным. — Прошу вас, не подходите ближе. Это не то зрелище, которое вам следует видеть.

— Что здесь случилось? — потребовала я ответа, пытаясь заглянуть ему за спину. Теперь я смогла рассмотреть то, что они так тщательно оцепляли. Разломанная в щепки повозка, на обломке которой я с ужасом узнала часть герба Райвенов. Две лошади были мертвы, их тела были неестественно вывернуты и растерзаны так, что смотреть на это было физически больно. А вокруг… вокруг было месиво из крови, обрывков дорогой одежды и чего-то еще, что мой мозг отказывался идентифицировать.

— Нападение, миледи, — ответил капитан. — На повозку с припасами, что следовала к вам. Лорд Дарек уже здесь, он осматривает дорогу дальше, пытаясь найти след. Его приказ — обеспечить вашу безопасность и не спускать с вас глаз до его возвращения. Прошу, вернитесь в дом. Здесь опасно.

Но я видела Клина, который смотрел прямо на меня с той стороны дороги. Его лицо было мрачнее тучи. Я должна была с ним поговорить. — Я хочу поговорить с мастером Клином, — ответила я, обходя капитана. — Он единственный, кто знает этот лес лучше, чем ваши солдаты.

Капитан нахмурился, но не посмел станогвить меня. Я все еще леди Райвен. Он лишь скомандовал своим людям: «Внимание!», и я почувствовала, как за спиной атмосфера стала еще более напряженной.

Клин, видя, что я направляюсь к нему, шагнул мне навстречу. Он остановился на своей стороне невидимой границы. — Леди, — его голос был хриплым от сдерживаемой ярости. Он был в ярости от того, что это произошло на его территории, под носом у его Клана. — Тебе не стоило подходить.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь