Книга Отбор. Пламя в твоей крови, страница 55 – Анжелика Янчевская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Отбор. Пламя в твоей крови»

📃 Cтраница 55

— Как прикажете, леди Эльвия, — процедила она сквозь стиснутые зубы, её голос стал сухим и официальным. — Я лишь стараюсь быть полезной и подготовить вас ко всем… особенностям придворной жизни.

Но я ей не верила. Ни единому её слову. Эта женщина была моим врагом, таким же, как Сафира, только более хитрым, изощрённым и скрытным. И я должна была быть начеку каждую секунду.

Впереди, в конце длинного, сумрачного коридора, маячили высокие, массивные двери из тёмного, почти чёрного дерева, украшенные сложной резьбой в виде сплетающихся драконов. Покои принца. Моё сердце забилось ещё сильнее, но теперь к страху примешивалась холодная, звенящая ярость и отчаянная решимость.

Одно я знала точно: этот будет не просто ужин. Это будет проверка. Возможно, последняя. И я была готова к ней, даже если мои единственные союзники — это моя собственная, закалённая в унижениях гордость и отчаянная, почти безумная решимость выстоять.

13

Двери в покои принца Тариуса оказались такими же массивными и внушительными, как и репутация их хозяина. Резные драконы на тёмном дереве, казалось, следили за мной своими пустыми глазницами, скалясь в безмолвной угрозе. Мейра, доведя меня до самого порога, с едва заметной, почти хищной улыбкой отступила в тень коридора, оставляя меня одну перед лицом неизвестности. Моё сердце колотилось где-то в горле, отдаваясь гулким стуком в висках. Я сделала глубокий, судорожный вдох, пытаясь унять дрожь в коленях, и мысленно приготовилась к худшему. Злость, вызванная унизительными намёками соперниц и двуличием Мейры, смешалась с ледяным страхом и отчаянной решимостью не сдаваться, не показывать свою уязвимость.

Двери бесшумно распахнулись внутрь, словно приглашая в пасть чудовища. Я шагнула через порог и замерла, поражённая.

Покои принца были огромны, но, в отличие от показной роскоши других залов дворца, здесь царила строгая, почти аскетичная элегантность. Тёмные, полированные до блеска деревянные панели на стенах, тяжёлые портьеры из бархата глубокого винного цвета, массивный камин, в котором плясали языки настоящего, живого пламени, отбрасывая причудливые тени на расставленную вдоль стен мебель — всё говорило о власти, силе и безупречном, хотя и несколько мрачноватом вкусе. Воздух был пропитан тонким ароматом сандала, старых книг и чего-то ещё, неуловимо-драконьего — едва заметный запах озона и раскалённого металла.

В центре просторной гостиной, перед камином, был накрыт стол на двоих. Белоснежная скатерть, сверкающее серебро, хрустальные бокалы, в которых играли отблески огня. И за этим столом, спиной к камину, сидел он — принц Тариус.

Он поднял голову, когда я вошла, и на мгновение наши взгляды встретились. Его сине-золотые глаза, холодные и пронзительные, как осколки льда, скользнули по мне с головы до ног, оценивающе, без тени улыбки или приветствия. В этом взгляде не было ни вчерашнего презрения, ни сегодняшнего удивления на поляне. Только холодный, отстранённый интерес хищника, изучающего свою добычу.

— Леди Эльвия, — его голос, глубокий и бархатистый, но лишенный каких-либо тёплых нот, нарушил тишину. — Прошу вас, присаживайтесь. Не будем ждать когда ужин станет холодным.

Он указал на стул напротив себя. Я медленно подошла к столу, чувствуя себя мухой, попавшей в искусно сплетённую паутину. Каждое движение давалось с трудом, словно я двигалась под водой. Шёлк платья цвета индиго тихо шуршал, и этот звук казался оглушительным в напряжённой тишине.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь